김건모 - 시장풍경 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 김건모 - 시장풍경




시장풍경
Market scenery
힘들고 지칠때면 가끔 시장을 둘러보죠
My love, when I'm feeling down and weary, I often take a stroll through the market
많은 사람들과 큰소리들로 사람 사는 냄새 가득한
A place bustling with people and noise, filled with the scent of everyday life
두부 한모와 한사발에 마냥 행복한 아저씨와
An ahjussi finds contentment in a block of tofu and a glass of soju
한줌 가득히 콩나물에 실갱이하는 아줌마들
While ajummas haggle over handfuls of fresh sprouts
세상에 모든게 여기있죠 사람들 얘기로 가득하죠
You'll find the essence of life here in these conversations
어느새 가슴속에 채워져가는 정은 모두 공짜래요
Filling our hearts to the brim, with a warmth that's freely given
발걸음 느려져도 재촉할 사람 하나없고
No one rushes me as I wander along, taking my time
잠시 잊었었던 지난 추억 마음에 가득 담아 가는 이곳
This place fills my heart with memories of the past that I had long forgotten
발을 구르며 목소리로 옷을 펼쳐든 아저씨와
An ajusshi bellows as he unfolds his wares with flair
저녁 참거리 고민인듯 두리번대는 아줌마들
Ajummas debate the day's dilemma of what to cook for dinner
세상에 모든게 여기있죠 사람들 얘기로 가득하죠
You'll find the essence of life here in these conversations
어느새 가슴속에 채워져가는 정은 모두 공짜인걸요
Filling our hearts to the brim, with a warmth that's freely given
모두가 행복한 얼굴이죠 어디든 웃음이 가득하죠
Every face radiates with joy, laughter fills the air
바쁜 세상속에 휴게소처럼 잠시라도 들리고 싶은
In this bustling world, it's a sanctuary where I can pause for a while
작은 희망들이 있는
A place of tiny hopes
서로의 정이 묻어나는
Where hearts intertwine
너와 내가 닮아가는
Where you and I become one
사람사는 세상 바로 여기있죠
Life unfolds right here before us
좋아
My dearest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.