Paroles et traduction Kim Kwang Seok feat. Common Ground - 일어나
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
검은밤의
가운데서있어
한치앞도
보이질않아
Standing
in
the
middle
of
the
dark
night,
I
can't
see
an
inch
in
front
of
me
어디로
가야하나
어디에
있을까
둘러봐도
소용없겠지
Where
should
I
go,
where
am
I,
it's
no
use
looking
around
인생이란
강물위를
뜻없이
부초처럼
떠다니다가
Life
is
like
a
river
flowing
without
purpose
like
duckweed
어느고요한
호수가에
닿으면
물과함께
썩어가겠지
When
I
reach
a
quiet
lake,
I
will
rot
with
the
water
일어나
일어나
다시한번
해보는거야
Rise
up,
rise
up,
let's
try
it
again
"" 봄의
새싹들처럼
"" Like
the
buds
of
spring
끝이없는
말들속에
나와너는
지쳐가고
You
and
I
are
getting
tired
in
endless
words
또다른
행동으로
또다른
말들로
스스로를
안심시키지
Reassure
ourselves
with
another
action
and
another
word
인정함이
많을수록
새로움은
점점더
멀어지고
The
more
we
admit,
the
further
away
the
newness
becomes
그저
왔다갔다
시계추와같이
매일매일
흔들리겠지
Just
swinging
back
and
forth
like
a
pendulum
every
day
일어나
일어나
다시한번
해보는거야
Rise
up,
rise
up,
let's
try
it
again
"" 봄의
새싹들처럼
"" Like
the
buds
of
spring
가볍게
산다는건
결국은
스스로를
얽어매고
Living
lightly
is
ultimately
tying
yourself
up
세상이
외면해도
나는
어차피
살아살아
있는걸
Even
if
the
world
turns
away,
I
will
live
on
anyway
아름다운
꽃일수록
빨리
시들어가고
The
more
beautiful
the
flower,
the
faster
it
withers
햇살이
비치면
투명하던
이슬도
한순간에
말라버리지
When
the
sun
shines,
even
the
transparent
dew
dries
up
in
an
instant
일어나
일어나
다시한번
해보는거야
Rise
up,
rise
up,
let's
try
it
again
"" 봄의
새싹들처럼
"" Like
the
buds
of
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.