Paroles et traduction Kim Dong Ryul - 귀향 Returning Home (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
귀향 Returning Home (Live)
Returning Home (Live)
난
분명
너를
본
걸까
I
thought
I
saw
you
많은
사람들
흔들리듯
사라져가고
Fading
away
like
so
many
others
그
어디선가
낯익은
노래
A
familiar
song
from
somewhere
어느샌가
그
시절
그곳으로
Suddenly
there,
as
if
it
was
all
happening
again
나
돌아가
널
기다리다가
I
went
home
and
waited
for
you
문득
잠에서
깨면
When
I
suddenly
woke
from
my
dreams
우리
둘은
사랑했었고
We
had
been
lovers
오래
전에
헤어져
Long
ago
we
had
parted
널
이미
다른
세상에
묻기로
했으니
I
had
buried
you
in
another
world
그래
끝없이
흘러가는
세월에
쓸려
Yes,
swept
away
by
the
endless
passage
of
time
그저
뒤돌아
본
채로
떠밀려왔지만
I
had
merely
drifted
away,
looking
back
나의
기쁨이라면
그래도
위안이라면
But
if
it
was
my
joy,
and
if
it
was
my
solace
그
시절은
아름다운
채로
늘
그대로라는
것
Then
those
times
were
always
beautiful
and
unchanged
얼마
만에
여기
온걸까
How
long
has
it
been
since
I
came
here?
지난
세월이
영화처럼
흐러
지나고
The
past
years
flow
by
like
a
movie
그
어디선가
낯익은
향기
A
familiar
scent
from
somewhere
어느샌가
그
시절
그곳으로
Suddenly
there,
as
if
it
was
all
happening
again
날
데려가
널
음미하다가
It
takes
me
away
and
makes
me
savor
you
문득
잠에서
깨면
When
I
suddenly
woke
from
my
dreams
우리
둘은
남이
되었고
We
had
become
strangers
그
흔적조차
잃은
채로
We
had
lost
even
the
traces
of
our
past
하루하루
더디게
때우고
있으니
I
spend
each
day
growing
old,
ever
so
slowly
그래
끝없이
흘러가는
세월에
쓸려
Yes,
swept
away
by
the
endless
passage
of
time
그저
뒤돌아
본
채로
떠밀려왔지만
I
had
merely
drifted
away,
looking
back
나의
기쁨이라면
그래도
위안이라면
But
if
it
was
my
joy,
and
if
it
was
my
solace
그
시절은
변함없다는
것
Then
those
times
remain
unchanged
그
곳에서
늘
숨쉬고
있는
너
You
who
are
always
breathing
there
이렇게라도
나
살아있다는
게
That
is
how
I
know
I
am
still
alive
너의
기쁨이라면
너의
바램이라면
If
it
was
your
joy,
and
if
it
was
your
wish
기꺼이
나
웃을
수
있는
걸
Then
I
will
gladly
smile
for
you
아무렇지
않은
듯
As
if
nothing
had
happened
날
늘
곁에서
지켜주고
있는
기억이라도
You
have
always
been
by
my
side,
watching
over
me,
and
I
have
memories
내게
남겨줬으니
That
you
left
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.