김동률 - 동행 Walking With (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 김동률 - 동행 Walking With (Live)




동행 Walking With (Live)
Walking With (Live)
울고 있었고 무력했지 슬픔을 보듬기엔 내가 너무 작아서
You were crying, and I was helpless, too small to absorb your sadness
그런 바라보며 내가 있던 함께 울어주기
All I could do was cry with you as I watched you like that
그걸로 너는 충분하다고 애써 고맙다고 내게 말해주지만
You tried to comfort me, saying that was enough, but
억지로 괜찮은 웃음 짓는 위해 있을까
What can I do for you, who are forcing a smile, pretending to be okay?
앞에 놓여 세상의 짐을 대신 짊어질 없을지는 몰라도
I may not be able to carry all the burdens of the world that lie before you
둘이서 함께라면 나눌 수가 있을까 그럴 있을까
But could we share if we were together? Could we?
잡은 손이 나의 어깨가 안의 아픔을 덜어내진 못해도
My two hands, which I hold tightly, may not be able to relieve all the pain inside you
침묵이 부끄러워 부르는 노래로 잠시 너를 쉬게 있다면
But if this song, which I sing because silence is embarrassing, can give you a moment's rest
너의 슬픔이 잊혀지는 지켜만 보기에는 내가 너무 아파서
Your sadness is too painful for me to watch you forget
혼자서 씩씩한 견디려는 위해 있을까
What can I do for you, who are trying to endure alone, pretending to be brave?
앞에 놓여 세상의 벽이 가늠이 안될 만큼 아득하게 높아도
The wall of the world that stands before you may be so high that it is impossible to measure
둘이서 함께라면 오를 수가 있을까 그럴 있을까
But could we climb if we were together? Could we?
내일은 조금 나을 거라고 역시 자신 있게 말해줄 없어도
I can't confidently tell you that tomorrow will be better
우리가 함께 하는 오늘이 모이면 언젠가는 넘어설 있을까
But could we overcome it someday if we meet again today?
앞에 놓여 세상의 길이 끝없이 뒤엉켜진 미로일지 몰라도
The path of the world that lies before you may be an endless, tangled maze
둘이서 함께라면 닿을 수가 있을까 그럴 있을까 언젠가
But could we reach it if we were together? Could we, someday?
무엇이 우릴 멈추게 하고 가던 되돌아서 헤매이게 하여도
Whatever stops us again and makes us wander back on the path
묵묵히 함께 하는 마음이 모이면 언젠가는 다다를 있을까
If our hearts, which are silently together, gather, can we reach it someday?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.