Paroles et traduction Kim Dong Ryul feat. 이상순 - 청춘 Those Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
청춘 Those Days
Молодость, те дни
우리들
만났다하면
날이
새도록
Встретившись,
мы
говорили
до
рассвета,
끝나지
않던
이야기
서로의
꿈들에
Бесконечные
разговоры
о
наших
мечтах,
함께
부풀었었고
설레였고
내일이
두근거렸지
Вместе
волновались,
предвкушали,
и
завтрашний
день
трепетал
в
ожидании.
언제부턴가
하루가
짧아져만
갔고
С
каких
пор
дни
стали
короче,
우리들
마음은
점점
조급해져갔지
А
наши
сердца
все
более
нетерпеливыми?
영원할
것
같았던
많은
것들
조금씩
사라져갔지
Многое
из
того,
что
казалось
вечным,
постепенно
исчезало.
서로가
참
솔직했었던
그때가
그리워
Я
скучаю
по
тому
времени,
когда
мы
были
по-настоящему
честны
друг
с
другом,
때로는
쓰라렸고
때로는
부끄럽고
그래서
고맙던
Иногда
это
было
больно,
иногда
неловко,
и
поэтому
я
благодарен
за
это.
거칠
게
없던
시절
Беззаботное
время,
모든
걸
나눌
수
있었고
같은
꿈을
꾸던
시절
Когда
мы
могли
делиться
всем
и
мечтать
об
одном
и
том
же.
뭐가
달라진
걸까
Что
же
изменилось?
우린
지금
무엇이
중요하게끔
된
걸까
Что
стало
для
нас
сейчас
важным?
다들
모처럼
모인
술자리에서
Собравшись
все
вместе
за
выпивкой
после
долгой
разлуки,
끝없이
하는
이야기
그때가
좋았다
Мы
бесконечно
говорим
о
том,
как
хорошо
было
тогда.
언제부턴가
더는
꺼내지
않는
스무살
서로의
꿈들
С
каких
пор
мы
перестали
вспоминать
наши
двадцатилетние
мечты?
우리가
참
힘이
됐었던
그때가
그리워
Я
скучаю
по
тому
времени,
когда
мы
были
опорой
друг
другу.
때로는
다독이고
때로는
나무라고
그래서
고맙던
Иногда
подбадривали,
иногда
ругали,
и
поэтому
я
благодарен
за
это.
외롭지
않던
시절
Время,
когда
мы
не
были
одиноки,
모든
걸
나눌
수
있었고
같은
길을
걷던
시절
Когда
мы
могли
делиться
всем
и
идти
по
одной
дороге.
뭐가
달라진걸까
Что
же
изменилось?
우린
지금
무엇이
소중하게끔
된
걸까
Что
стало
для
нас
сейчас
ценным?
우린
결국
이렇게
어른이
되었고
Мы
наконец-то
стали
взрослыми,
푸르던
그
때
그
시절
추억이
되었지
А
та
зеленая
юность
стала
воспоминанием.
뭐가
달라진
걸까
Что
же
изменилось?
우린
아직
뜨거운
가슴이
뛰고
다를
게
없는데
Наши
сердца
все
еще
горячо
бьются,
и
мы
ничем
не
отличаемся
от
прежних,
뭐가
이리
어려운걸까
Так
почему
же
все
так
сложно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.