Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Two years
Через два года
생각이
잘
안나요
마지막
목소리
Не
могу
вспомнить
твой
последний
голос.
아마
나는
대수롭지
않게
그냥
전활
끊었죠
Наверное,
я
просто
безразлично
повесил
трубку.
그리고
다음날
단지
글
몇줄로
А
на
следующий
день,
всего
лишь
в
нескольких
строках,
그렇게
나를
영영
떠나
갔어요
Ты
навсегда
покинула
меня.
2년만에
다시
이렇게
돌아왔는데
Через
два
года
я
вернулся
сюда,
이만큼만
기다리면
됐는데
Мне
нужно
было
лишь
подождать
столько,
곁에
없다는게
그렇게
그대
힘들었나요
Тебе
было
так
тяжело
без
меня?
그럼
나는
쉬웠을까요
А
мне,
думаешь,
было
легко?
생각이
잘
안나요
마지막
모습이
Не
могу
вспомнить
твой
последний
взгляд.
내
눈물이
마중
나온
사람들을
모두
가려서
Мои
слезы
застилали
всех,
кто
пришел
встретить
меня.
아무말
못하고
괜히
어색하게
Я
ничего
не
сказал,
лишь
неловко,
서둘러
돌아선게
마지막이죠
Поспешно
отвернулся.
Это
было
последнее,
что
я
помню.
2년만에
다시
이렇게
돌와왔는데
Через
два
года
я
вернулся
сюда,
이만큼만
기다리면
됐는데
우리의
미래가
Мне
нужно
было
лишь
подождать
столько.
Наше
будущее
그대
그렇게
두려웠나요
Тебя
так
пугало?
사랑했단
말도
못하고
미안하단
말도
못하고
Я
не
смог
сказать,
что
люблю
тебя,
не
смог
извиниться,
그저
멀리서
홀로
남을
날
생각이나
했나요
Только
думал
о
том,
что
останусь
один.
나
이제
떠나요
다시는
안
올께요
Я
ухожу.
Больше
не
вернусь.
마지막
그자리
혹시
그대
어디선가
Там,
в
том
последнем
месте,
вдруг
ты
где-то,
나를
보고
있진
않은지
얼굴도
못
보고
Смотришь
на
меня?
Даже
не
увидев
твоего
лица,
돌아가는
맘은
차라리
안온만도
못할뿐이죠
Я
ухожу
с
чувством,
что
лучше
бы
и
не
приезжал.
걱정은
말아요
혹시라도
길을걷다
마주칠
일조차
없어요
Не
волнуйся,
мы
даже
случайно
не
встретимся
на
улице.
할말은
말아도
단지
그
어디에
Не
нужно
ничего
говорить.
Просто
знай,
где-то
там,
잘
살고
있는
지만
알면
족해요
Мне
достаточно
знать,
что
ты
живешь
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
희망
date de sortie
16-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.