김동률 - The Concert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 김동률 - The Concert




The Concert
Концерт
오늘 순간을 기다리며 수없이 많은 날들을 꿈꿔왔네
Я мечтал об этом мгновении бесчисленное количество дней.
결코 닿을 없을 같았던 바로 곳에 있네
И вот я стою там, где мне казалось, никогда не смогу оказаться.
캄캄한 무대에 올라서서 떨리는 잡고 눈을 감네
Выйдя на темную сцену, я сжимаю дрожащие руки и закрываю глаза.
오랜 세월을 묵묵히 기다려준 만나러 시간
Пришло время встретиться с тобой, терпеливо ждавшей меня все эти годы.
마음에 떠도는 음을 모아 소절씩 엮어간 멜로디에
Собрав воедино мелодии, блуждающие в моем сердце, сплетая их по одной строчке,
가슴에 묻었던 생각들을 이제 너에게 보여줄 시간
Я наконец покажу тебе мысли, которые хранил глубоко в душе.
불이 꺼지고 뒤로 밀려오는 음악 소리에
Гаснет свет, и за моей спиной нарастают звуки музыки.
천천히 검은 막이 걷혀질
Медленно поднимается черный занавес.
눈부신 조명과 환호 속에 나는 새롭게 다시 태어나고
В ослепительном свете прожекторов и под ваши аплодисменты я рождаюсь заново.
수많은 마음이 하나 되어 우리들의 여행을 떠나네
Множество сердец сливаются воедино, и мы отправляемся в наше путешествие.
땀으로 온몸이 젖어가고 이제 어느덧 끝이 보일
Всё моё тело покрыто потом, и когда уже виден конец пути,
빛이 스치는 곳에 앉아 있는 너의 모습을 봤을
Я увидел тебя, сидящую там, где скользит луч света.
나도 몰래 터져 나온 뜨거운 눈물
И невольно из моих глаз хлынули горячие слёзы.
리듬의 파도에 몸을 싣고 음의 향연에 함께 취해보며
Отдавшись волнам ритма, мы вместе упиваемся праздником звука.
수많은 소리가 하나되어 같은 꿈을 만들어 시간
Множество звуков сливаются воедино, создавая общую мечту.
막이 내리고 거치른 몰아쉬며 땀을 식힐
Занавес опускается, я перевожу дыхание и остужаю разгоряченное тело.
멀리 부르는 목소리
И слышу твой голос, зовущий меня издалека.
오늘을 한없이 감사하며 이별이란 항상 아쉬워도
Я бесконечно благодарен за этот день, и хотя расставание всегда грустно,
다한 말들을 뒤로 이제 마지막 노랠 시간
Оставив несказанные слова позади, я спою последнюю песню.
모두가 기다린 노래는 너를 위해 부르는 나의 마음
Эта песня, которую все ждали, мои чувства к тебе.
언젠가 어디서 듣더라도 항상 오늘을 기억해주렴
Где бы и когда бы ты ни услышала её, прошу, помни об этом дне.
노래는 이렇게 끝이 나고 우린 날을 다시 기약하네
Песня заканчивается, и мы обещаем друг другу встретиться вновь.
수많은 마음이 하나 되어 우리 언젠가 함께
Множество сердец объединятся в тот день, когда мы будем вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.