Paroles et traduction 김동률 - 내 사람
나
설레였던
게
That
I
felt
excited
너였을까
나였을까
Was
it
you,
or
was
it
me
누가
먼저
시작인걸까
Who
started
it
first
이렇다
할
로맨스도
없던
그
때
There
was
no
romance
to
speak
of
back
then
놀려먹고
장난치며
깔깔대던
우리
We
just
joked
around
and
laughed
with
each
other
친구들이
다
Our
friends
didn't
뭐였을까
왜였을까
What
was
it,
why
was
it
자연스레
그리
된
걸까
Did
it
just
happen
naturally
문득
너를
깨닫고서
놀랐지
Suddenly,
I
realized
you
and
was
surprised
나
이
사람과
평생
함께
하고
싶단
생각
I
want
to
spend
my
life
with
this
person
지친
하루에
숨이
턱
막혀올
때
When
I'm
tired
and
feel
suffocated
한
사람은
내
옆에
있다는
There's
someone
beside
me
말하지
않아도
모두
알고
있어서
I
don't
have
to
say
anything,
they
know
everything
그냥
씩
웃고
말아도
되는
참
편안한
사람
Someone
who's
relaxed
and
easy
to
talk
to
둘이
만날
때
When
we're
together
별
하는
일
없이
We
don't
do
anything
special
재잘대다
늘어지다
We
just
chat
and
talk
about
nothing
그런
것도
마냥
좋았지
But
even
that
feels
good
문득
앞서
가던
너의
뒷모습에
Suddenly,
I
see
you
walking
ahead
of
me
나
이
사람을
평생
지켜주고
싶단
느낌
And
I
feel
like
I
want
to
protect
you
for
the
rest
of
my
life
가진
것이
없어도
날
가득
채워주는
Even
if
I
have
nothing,
you
fill
me
up
이
사람으로
다
된
것
같은
This
person
is
everything
to
me
날
쓸모
있게
만들고
더욱
착해지게
만드는
You
make
me
feel
useful
and
make
me
a
better
person
한
번이라도
더
웃게
해주고
싶은
내
사람
You're
someone
I
want
to
make
laugh
one
more
time
불쑥
말도
없이
들러
You
show
up
out
of
the
blue
슬쩍
먹거리만
던져놓고
And
just
drop
off
some
food
바삐
걸어가는
너를
창밖으로
바라볼
때
I
watch
you
walk
away
from
my
window
지친
하루에
내가
참
초라할
때
When
I'm
exhausted
and
feeling
down
한
사람은
내
옆에
있다는
There's
someone
beside
me
다
설명하지
않아도
이미
모두
내
맘
같아서
I
don't
have
to
explain
anything,
you
already
know
how
I
feel
그냥
맘
놓고
울어도
되는
단
한
사람
넌
내
사람
Someone
I
can
just
cry
in
front
of,
my
one
and
only
person
세상
사람들
나를
다
몰라줄
때
When
the
world
doesn't
understand
me
한
사람은
내
옆에
있다는
There's
someone
beside
me
날
너그럽게
만들고
더욱
착해지게
만드는
You
make
me
a
better
person,
and
make
me
more
caring
한
번이라도
더
보고
웃고
싶은
Someone
I
want
to
see,
laugh
with,
and
hug
더
안고
싶은
넌
내
사람
You're
my
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
동행
date de sortie
01-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.