Paroles et traduction Kim Dong Ryul - 내 오랜 친구들
생일맞은
한
친구덕에
모두들
모였지
We
all
gathered
thanks
to
a
friend's
birthday
어느덧
이렇게
만난지도
꼭
십여년이
됐네
Somehow,
we've
known
each
other
for
about
10
years
장가가는
한
친구녀석
기분이
묘했지
Another
friend
got
married
and
it
felt
weird
넥타이
맨
내
모습도
혹시
그럴까
Will
I
look
like
that
when
I
wear
a
tie?
예전
그때처럼
늘
함껜
아니지만
시간이
가면
We
don't
hang
out
like
we
used
to
갈수록
내겐
너무나도
소중한걸
But
the
more
time
passes,
the
more
precious
you
become.
(왜이래
왜이래)
(How
come?
How
come?)
여자가
잘
따르던
한
친구녀석
오늘은
쓸쓸해
A
friend
who
used
to
be
popular
with
women
is
lonely
today
보였지
지난번
그녀와는
또
무슨일인지
Apparently,
something
happened
between
him
and
his
girlfriend
군대
있는
한
친구녀석
마음에
걸려서
Another
friend
is
in
the
army
and
it's
weighing
on
our
minds
모두들
내달쯤엔
날잡아서
면회나
갈까
We're
all
going
to
visit
him
next
month
예전
그때
처럼
늘
함껜
아니지만
We
don't
hang
out
like
we
used
to
세상이
반쪽인나도
우린
한결같은
Even
though
life
seems
unfair,
we
all
have
마음이지
(왜
왜이래)
잊고만
the
same
heart
(Why?
Why?)
Let's
forget
살아왔던
그
노래들을
다
같이
부르지
Let's
sing
the
songs
we've
forgotten
랄랄라
어느샌가
우리
맘은
그때
그시절
Lala,
somehow
our
hearts
go
back
to
that
time
이렇게
또
헤어지면
바쁘게
살겠지
서로들
We'll
all
go
our
separate
ways
and
get
busy
하지만
우리의
꿈은
잊지
않겠지
But
we'll
never
forget
our
dreams
하지만
우리의
꿈은
잊지
않겠지
We'll
never
forget
our
dreams
언젠가
우리의
꿈을
함께
하겠지
Someday,
we'll
achieve
our
dreams
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.