Paroles et traduction 김동률 - 오래된 노래
우연히
찾아낸
낡은
테잎
속에
노랠
들었어
I
accidentally
found
a
song
in
an
old
tape
서투른
피아노
풋풋한
목소리
Clumsy
piano,
sweet
voice
수많은
추억에
웃음짓던
Smiling
at
countless
memories
언젠가
너에게
생일
선물로
만들어준
노래
The
song
I
made
for
you
as
a
birthday
present
촌스런
반주에
가사도
없지만
In
a
rustic
accompaniment,
even
without
lyrics
넌
아이처럼
기뻐했었지
You
were
delighted
like
a
child
진심이
담겨서
나의
맘이
다
전해진다며
My
heart
was
poured
out
because
it
was
sincere
가끔
흥얼거리며
눈물을
흘리기도
했지
Sometimes
humming
and
shedding
tears
오래된
테잎
속에
그때의
내가
In
the
old
tape,
the
me
from
that
time
참
부러워서
그리워서
How
envious
and
how
missed
울다가
웃다가
그저
하염없이
Crying
and
laughing,
just
for
no
reason
이
노랠
듣고만
있게
돼
I've
come
to
just
listen
to
this
song
널
떠나보내고
거짓말처럼
시간이
흘러서
After
I
let
you
go
and
time
passed
like
a
lie
너에게
그랬듯
사람들
앞에서
Just
like
I
did
to
you,
in
front
of
people
나
노랠
들려주게
되었지
I
began
to
sing
my
songs
참
사랑했다고
아팠다고
그리워한다고
I
loved
deeply,
I
was
hurt,
I
miss
you
우리
지난
추억에
기대어
노래
할
때마다
Every
time
I
sang
leaning
on
our
past
memories
니
맘이
어땠을까
I
wonder
how
you
felt
라디오에서
길거리에서
들었을
때
When
you
heard
it
on
the
radio
or
in
the
streets
부풀려진
맘과
꾸며진
말들로
With
an
inflated
heart
and
embellished
words
행여
널
두
번
울렸을까
Did
I
happen
to
make
you
cry
again
참
미안해
이렇게라도
다시
너에게
닿을까
I'm
so
sorry,
will
I
be
able
to
reach
you
again
like
this
모자란
마음에
In
my
feeble
mind
모질게
뱉어냈던
말들에
To
the
cruel
words
I
spat
out
그
얼마나
힘들어
했을지
How
much
did
you
suffer
오래된
테잎
속에
그때의
내가
In
the
old
tape,
the
me
from
that
time
참
부러워서
그리워서
How
envious
and
how
missed
울다가
웃다가
그저
하염없이
Crying
and
laughing,
just
for
no
reason
이
노랠
듣고만
있게
돼
I've
come
to
just
listen
to
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.