Kim Bum Soo - Journey - Eng version - traduction des paroles en allemand

Journey - Eng version - Kim Bum Sootraduction en allemand




Journey - Eng version
Reise - Deutsche Version
My yesterday, I spent the night
Mein Gestern, ich verbrachte die Nacht,
Reminiscing holding onto you tight
In Erinnerungen schwelgend, hielt ich dich fest,
From every quiet night until the end of the day
Von jeder stillen Nacht bis zum Ende des Tages,
You are here, but I left you behind
Du bist hier, aber ich ließ dich zurück.
And yesterday, this silent night
Und gestern, diese stille Nacht,
No words are here and overflows of you
Keine Worte sind hier, nur ein Überfluss von dir.
Though you're not with me I'm feeling cozy somehow
Obwohl du nicht bei mir bist, fühle ich mich irgendwie geborgen,
Thinking back on the past to move on
Ich denke an die Vergangenheit zurück, um vorwärts zu gehen.
I wonder why and where it's drawing me
Ich frage mich, warum und wohin es mich zieht,
I don't know how my journey's passing by
Ich weiß nicht, wie meine Reise verläuft.
If I get lost tonight
Wenn ich mich heute Nacht verirre,
If I forget all now
Wenn ich jetzt alles vergesse,
Will I still think of you
Werde ich dann immer noch an dich denken?
I'm thinking back, the day, I told you goodbye
Ich denke zurück, an den Tag, als ich dir Lebewohl sagte,
I'm coming back to yesterday where we cried
Ich kehre zurück zum Gestern, wo wir weinten.
Even if I try, can't let it all go
Auch wenn ich es versuche, kann ich nicht alles loslassen.
I tried to pretend I was fine without you
Ich tat so, als ginge es mir gut ohne dich,
But now I have to go and leave it all there
Aber jetzt muss ich gehen und alles dort lassen.
Although I'm scared to go and leave it all bare
Obwohl ich Angst habe, alles zurückzulassen,
I will someday, oh I will someday, maybe I will someday
Ich werde es eines Tages, oh, ich werde es eines Tages, vielleicht werde ich es eines Tages.
I wonder why and where it's drawing me
Ich frage mich, warum und wohin es mich zieht,
I don't know how my journey's passing by
Ich weiß nicht, wie meine Reise verläuft.
If I get lost tonight
Wenn ich mich heute Nacht verirre,
If I forget all now
Wenn ich jetzt alles vergesse,
Will I still think of you
Werde ich dann immer noch an dich denken?
I'm thinking back, the day, I told you goodbye
Ich denke zurück, an den Tag, als ich dir Lebewohl sagte,
I'm coming back to yesterday where we cried
Ich kehre zurück zum Gestern, wo wir weinten.
Even if I try, can't let it all go
Auch wenn ich es versuche, kann ich nicht alles loslassen.
I tried to pretend I was fine without you
Ich tat so, als ginge es mir gut ohne dich,
But now I have to go and leave it all there
Aber jetzt muss ich gehen und alles dort lassen,
Although I'm scared to go and leave it all bare
Obwohl ich Angst habe, alles zurückzulassen,
I will someday, oh I will someday, maybe I will someday
Ich werde es eines Tages, oh, ich werde es eines Tages, vielleicht werde ich es eines Tages.
You'll always live here in my heart
Du wirst immer hier in meinem Herzen leben.





Writer(s): Joo Hee Lee, Yu Ri Choi, Tae Kyung Ha, Kyung Eun Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.