Kim Bum Soo - 슬픔활용법 (The Practical Usage of Sadness) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Bum Soo - 슬픔활용법 (The Practical Usage of Sadness) (Live)




슬픔활용법 (The Practical Usage of Sadness) (Live)
슬픔활용법 (The Practical Usage of Sadness) (Live)
잊은 듯이 나아진 듯이 마음 잔잔하게 살아가다가
As if I had forgotten, as if things had gotten better, I was living with a calm heart, and then
문득 아무 이유 없이 모래를 삼킨 듯이
Suddenly, for no reason at all, like I had swallowed sand
가슴이 먹먹한 날이 있지
There are days when my heart feels heavy
창피하게 눈물이 나서 하늘을 보며 참아 보다가
Embarrassed, I hold back tears, look up at the sky, and try to endure it
내가 이러는 걸까 고개 저어 봐도
I wonder why I'm like this, but no matter how much I shake my head
결국엔 너의 생각만 나면
I end up only thinking of you
때문에 이렇게 산다고
Because of you, I'm living this way
때문에 못쓰게 나라고
Because of you, I've become useless
바보처럼 너를 미워할 핑계를 찾곤 했어
Like an idiot, I used to look for excuses to hate you
슬픔이 너를 멀리로 데려가 주길
I wanted sadness to take you far away
그때처럼 웃어 없어 세상이 마냥 좋은 없었어
I have never laughed like that, the world has never been so good
눈부신 니가 없어서 앞을 본다고
I can't see ahead because you're not here, blinding me
떠나간 너를 탓할 때마다
Every time I blame you for leaving
때문에 내가 살았는데
Because of you, I lived my life
때문에 너무 행복했는데
Because of you, I was so happy
어떻게 목숨 같은 너를 그렇게 울렸냐고
How could I have made you cry so much, the one who was like my life?
오히려 슬픔은 너를 데려와
Instead, sadness brings you back
때문에 이렇게 산다고
Because of you, I'm living this way
때문에 못쓰게 나라고
Because of you, I've become useless
바보처럼 너를 기억할 핑계를 찾고 있어
Like an idiot, I'm looking for an excuse to remember you
아직도 나는 이별도 못하고 살아
I'm still living without being able to say goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.