Paroles et traduction Kim Bum Soo - 지나간다 Passing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
감기가
언젠간
낫듯이
Like
a
cold
that
eventually
heals
열이나면
언젠간
식듯이
Like
a
fever
that
eventually
fades
감기처럼
춥고
열이나는
내가
Like
a
cold
that
chills
me
to
the
bone
and
burns
with
fever
언젠간
날거라
믿는다
I
believe
that
someday
I'll
be
free
추운겨울이
지나가듯
Like
the
cold
of
winter
that
passes
장맛비도
항상
끝이
있듯
Like
the
rainy
season
that
always
ends
내
가슴에
부는
추운
비바람도
The
cold
storm
that
rages
in
my
heart
언젠간
끝날
걸
믿는다
I
believe
that
someday
it
will
end
얼마나
아프고
아파야
끝이
날까?
How
much
pain
must
I
endure
before
it's
over?
얼마나
힘들고
얼마나
울어야?
How
much
hardship
must
I
face,
how
many
tears
must
I
shed?
내가
다시
웃을
수
있을까
Will
I
ever
be
able
to
smile
again?
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
This
pain
will
pass,
there
is
definitely
an
end
to
it
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
I
comfort
myself,
enduring
each
day,
dreaming
이
이별의
끝을
Of
the
end
of
this
separation
영원할
것
같던
사랑이
The
love
that
seemed
eternal
이렇게
갑자기
끝났듯이
Ended
so
suddenly,
like
this
영원할
것
같은
이
짙은
어둠도
This
deep
darkness
that
feels
like
it
will
last
forever
언젠간
그렇게
끝난다
Someday
it
will
also
end
얼마나
아프고
아파야
끝이
날까?
How
much
pain
must
I
endure
before
it's
over?
얼마나
힘들고
얼마나
울어야?
How
much
hardship
must
I
face,
how
many
tears
must
I
shed?
내가
다시
웃을
수
있을까
Will
I
ever
be
able
to
smile
again?
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
This
pain
will
pass,
there
is
definitely
an
end
to
it
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
I
comfort
myself,
enduring
each
day,
dreaming
이
이별의
끝을
Of
the
end
of
this
separation
그
믿음이
없인
버틸
수
없어
I
can't
endure
without
that
belief
그
희망이
없었으면
난
벌써
Without
that
hope,
I
would
have
already
쓰러졌을
거야
무너졌을꺼야
Collapsed,
fallen
apart
그
희망
하나로
난
버틴거야
I've
endured
with
that
one
hope
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
This
pain
will
pass,
there
is
definitely
an
end
to
it
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
I
comfort
myself,
enduring
each
day,
dreaming
이
이별의
끝을
Of
the
end
of
this
separation
이
이별의
끝을
Of
the
end
of
this
separation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.