김상중 - 익화리의 봄 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 김상중 - 익화리의 봄




익화리의 봄
Весна в Икхвари
봄이 와도 봄이 온다 말을 하고
Весна пришла, но я молчу о весне,
동장군이 노할까 숨죽여 웃는다
Боясь гнева Деда Мороза, тихонько улыбаюсь.
해가 떠도 해가 뜬다 말을 하고
Солнце встаёт, но я молчу о солнце,
밤바다가 노할까 숨죽여 웃는다
Боясь гнева ночного моря, тихонько улыбаюсь.
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
사립문을 열어두시오
Открой калитку, милая,
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.
봄이 와도 봄이 온다 말을 하고
Весна пришла, но я молчу о весне,
동장군이 노할까 숨죽여 웃는다
Боясь гнева Деда Мороза, тихонько улыбаюсь.
해가 떠도 해가 뜬다 말을 하고
Солнце встаёт, но я молчу о солнце,
밤바다가 노할까 숨죽여 웃는다
Боясь гнева ночного моря, тихонько улыбаюсь.
찾아 떠돌던 새는 우지를 않고
Птица, искавшая любимую, не плачет,
산등성이 어드메 밤새 헤매인다
Где-то на склоне холма всю ночь блуждает.
손에 손을 이어 잡고 꽃놀이 가자
Возьмёмся за руки и пойдём любоваться цветами,
동장군이 물러가고 봄이 온단다
Дед Мороз ушёл, и весна пришла, любимая.
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
사립문을 열어두시오
Открой калитку, милая,
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.
피눈물 흘리던 날이 얼마나 많았소
Сколько же дней я пролил кровавые слёзы,
기나긴 새벽을 꼬박 지새운 날이
Сколько долгих ночей провёл без сна.
아픈 가슴 치던 날이 얼마나 많았소
Сколько же дней я сжимал больное сердце,
홀로이 걷는 걸음이 아닐 것이니
Теперь мои шаги не будут одиноки.
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
사립문을 열어두시오
Открой калитку, милая,
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
사립문을 열어두시오
Открой калитку, милая,
에헤에야 어허어야
Эй, эй, эй, о-хо-хо,
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.
칼바람이 멎을 것이니
Ледяной ветер стихнет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.