Kim Areum - Lonely - Acoustic ver. - traduction des paroles en allemand

Lonely - Acoustic ver. - 김아름traduction en allemand




Lonely - Acoustic ver.
Einsam - Akustikversion
없는 하루도 괜찮을 거라
Ich sagte mir, ein Tag ohne dich wäre in Ordnung,
맘을 달래보고
versuchte mein Herz zu beruhigen.
없는 내일도 괜찮을 거라
Ich sagte mir, ein Morgen ohne dich wäre in Ordnung,
나를 위로 해봤어
versuchte mich selbst zu trösten.
처음으로 우린 서로에게
Zum ersten Mal haben wir uns
차가운 말을 내뱉고
kalte Worte an den Kopf geworfen
의미 없이 서로의 눈을
und uns ohne Bedeutung
바라만 보고 있어
nur in die Augen geschaut.
네가 없어 울며 지샌
Die Nacht, in der ich ohne dich weinend verbrachte,
네가 없어 외로운
diese einsame Nacht ohne dich,
네가 없어 모든 낯선
diese Nacht, in der ohne dich alles fremd ist.
Never know never know never know
Never know, never know, never know.
달콤한 쵸콜렛보다
Du bist süßer als Schokolade,
강렬하게 빠져들게
ziehst mich intensiv in deinen Bann.
너도 나와 같은 고민에
Ob du wohl mit denselben Gedanken
아파하며 밤을 보낼까
leidend die Nacht verbringst?
스치는 차가운 바람에
Der kalte Wind, der mich streift,
순간 몸이 떨려와
lässt mich plötzlich erzittern.
감싸는 뜨거운 너를
Mein Herz, das sich nach deiner Wärme sehnt,
바라보는 맘을
die mich umhüllt.
네가 없어 울며 지샌
Die Nacht, in der ich ohne dich weinend verbrachte,
네가 없어 외로운
diese einsame Nacht ohne dich,
네가 없어 모든 낯선
diese Nacht, in der ohne dich alles fremd ist.
Never know never know never know
Never know, never know, never know.
달콤한 쵸콜렛보다
Du bist süßer als Schokolade,
강렬하게 빠져들게
ziehst mich intensiv in deinen Bann.
너도 나와 같은 고민에
Ob du wohl mit denselben Gedanken
아파하며 밤을 보낼까
leidend die Nacht verbringst?





Writer(s): Byoung Hoon Kim, Hong Jun Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.