김연우 - 8211 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 김연우 - 8211




8211
8211
☆장동현작성☆
☆Текст песни Чан Дон Хёна☆
가끔 힘이 들때면 하늘을 봐요
Когда мне становится тяжело, я смотрю на небо.
좋은 생각만 하기로 해요
Давай думать только о хорошем.
그대맘속에 내가 있다면
Если я в твоём сердце,
멀리 있는게 아니잖아요
То мы не так уж и далеки друг от друга.
떠나오던 그날 두눈에 고인눈물 감추려
В тот день, когда я уезжал, ты пыталась скрыть слёзы в глазах,
친구들 뒤로 숨던 그대가 자꾸만 밟히죠
Прячась за спинами друзей, и этот образ не даёт мне покоя.
가끔씩 그대 목소리 어딘지 다르게 느껴지는 날에
Иногда, когда твой голос звучит как-то по-другому,
아무말도 묻지못하고 나쁜생각만 자꾸하게 되죠
Я не могу ничего спросить и начинаю думать о плохом.
사실 편하단 얘긴 거짓말이죠
На самом деле, когда я говорю, что всё хорошо это ложь.
모든게 낯설고 힘들지만
Всё кажется чужим и сложным,
그대생각에 힘을내죠
Но мысли о тебе придают мне сил.
내가 그대를 행복하게 해줄께요
Я сделаю тебя счастливой.
첫눈 오는 밤도 다가올 그대의 생일도
Мне жаль, что я не смогу быть рядом, когда будет падать первый снег, и в твой приближающийся день рождения.
함께해주지 못한다는게 미안할 뿐이죠
Мне жаль, что я не могу быть рядом, когда будет падать первый снег, и в твой приближающийся день рождения.
가끔은 그대생각에 한숨도 못잘만큼 보고싶지만
Порой я скучаю по тебе настолько, что не могу сомкнуть глаз,
그대에게 더욱 커다란 사람이 되고싶은마음 아나요
Но знай, что я хочу стать для тебя ещё лучше, чем сейчас.
사실 편하단 얘긴 거짓말이죠
На самом деле, когда я говорю, что всё хорошо это ложь.
모든게 낯설고 힘들지만
Всё кажется чужим и сложным,
그대생각에 힘을내죠
Но мысли о тебе придают мне сил.
내가 그대를 행복하게 해줄께요
Я сделаю тебя счастливой.
그댈 향한 마음 바다를 건너서 그대의 꿈속으로
Мои чувства к тебе пересекут океан и найдут тебя во сне.
찾아갈께요
Я приду к тебе.
그대 괜찮단 얘기 거짓말이죠
Когда ты говоришь, что всё хорошо это ложь.
보고싶을수도 있겠지만
Возможно, ты скучаешь по мне,
끝이란 말이 생각날 만큼
Но не плачь, даже если захочется поставить точку в наших отношениях.
울지 말아요
Не плачь.
그대만은 지킬테니까
Я буду защищать только тебя.
좋은 생각만 하기로 해요
Давай думать только о хорошем.
그대맘속에 내가 있다면
Если я в твоём сердце,
멀리 있는게 아니잖아요
То мы не так уж и далеки друг от друга.
좋은생각만 하기로 해요
Давай думать только о хорошем.
그대맘속에 내가 있다면
Если я в твоём сердце,
멀리 있는게 아니잖아요
То мы не так уж и далеки друг от друга.
좋은 생각만 하기로 해요
Давай думать только о хорошем.
그대맘속에 나의 맘속에
В твоём сердце, в моём сердце,
우린 이렇게 함께잖아요
Мы ведь всё равно вместе, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.