김연자 - 수은등 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 김연자 - 수은등




수은등
Mercury Lamp
어스름 저녁길에 하나둘
In the dim evening light, one by one
수은등 꽃이피면은
The mercury lamps start to bloom
그대와 단둘이서 거닐던
And I wander this path all alone
이길을 서성입니다
Where we used to stroll, just you and I
수은등 은은한 변함은 없어도
The gentle glow of the mercury lamps has not changed
당신은 변했구료 보이지 않네
But you have, my love, and now you're gone
수은등 불빛 아래
Oh, beneath the mercury lamp's light
이발길은 떠날줄 몰라
My heart still aches with longing tonight
어두운 밤거리에 하나둘
In the darkness of the night, one by one
오색불 깜박거리면
The colored lights flicker and gleam
그대의 웃음소리 들려 울듯
I hear your laughter in the wind
내가슴은 설레이네
And my heart aches for what we've been
바람부는 이거리 변함이 없건만
The breeze still blows through these same streets
당신은 변했구료 보이지 않네
But you have changed, and now you are gone
오색불 깜빡이는
Oh, beneath the colored lights' glow
이거리를 잊으셨구료
You've forgotten this place we used to know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.