Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice (feat. Swings) Lim Kim
Voice (feat. Swings) Lim Kim
오래도록
고민했던
복잡한
내
마음을
단
한
번에
I
could
convey
my
complex
heart
that
I
had
worried
about
for
so
long
at
once,
너에게
전할
수
있었던
voice
많은
걸
담았던
That
voice
filled
with
so
much
내
귓가에
속삭이던
나직한
너의
포근
몇
마디는
Your
gentle
warmth
that
used
to
whisper
in
my
ears,
those
few
words,
지금까지도
잊지
못할
voice
많은
걸
담았던
That
voice
filled
with
so
much
is
unforgettable
첫
키스
촉감보다
서로
골라줬던
그
향수보다
More
than
the
sensation
of
our
first
kiss,
more
than
the
perfume
we
chose
for
each
other,
나를
부르며
시작됐고
널
부르다
끝났던
우리
사랑의
처음과
끝
the
voices
It
began
with
me
calling
you
and
ended
with
me
calling
you,
the
beginning
and
end
of
our
love
the
voices
가끔
혼자
널
불러봐
내
모든
기분들을
겪은
이름
Sometimes
I
call
your
name
alone,
a
name
that
has
experienced
all
my
feelings,
그
떨려왔던
익숙했던
voice
두
글자
그
이름
That
trembling
yet
familiar
voice
the
name
with
two
characters.
(Rap)
눈
뜨자마자
찾던
voice
(Rap)
A
voice
I
looked
for
as
soon
as
I
opened
my
eyes,
슬픈
음악을
듣듯
몰입해
I
immerse
myself
as
if
listening
to
sad
music
니
소식에
눈물이
고일
때
When
tears
well
up
at
your
news,
난
귀와
눈을
닫고
정신을
재조립해
I
close
my
ears
and
eyes
and
reorganize
my
mind.
난
애기도
아닌데
넌
맨날
이랬지
baby
I'm
not
even
a
baby,
but
you
used
to
say
this
all
the
time,
baby,
비슷한
목소릴
듣고
너일까
봐
maybe
Maybe
I
hear
a
similar
voice
and
think
it's
you.
뒤를
돌아봐
아무도
없어
oh
my
gosh
I
look
back
and
no
one
is
there,
oh
my
gosh
난
어이없단
듯
탓해
불쌍한
고막만
I
blame
my
poor
eardrums
as
if
I'm
surprised.
안녕이라고
말할
땐
그
입술
가녀리게
떨려왔던
When
you
said
goodbye,
those
lips
trembled
slightly.
그
오래도록
사랑했던
voice
그
날은
달랐던
That
voice
I
had
loved
for
so
long
was
different
that
day.
첫
키스
촉감보다
서로
골라줬던
그
향수보다
More
than
the
sensation
of
our
first
kiss,
more
than
the
perfume
we
chose
for
each
other,
나를
부르며
시작됐고
널
부르다
끝났던
우리
사랑의
처음과
끝
the
voices
It
began
with
me
calling
you
and
ended
with
me
calling
you,
the
beginning
and
end
of
our
love
the
voices
가끔
들리는
듯해
바로
뒤에서
부르는
것
같아
I
feel
like
I
hear
it
sometimes,
like
you're
calling
me
from
right
behind
me
뒤돌아보면
떨리는
내
목소리만
맴돌아
그리운
너의
대답
따뜻한
voice
When
I
turn
around,
only
my
trembling
voice
lingers,
yearning
for
your
warm
voice.
가끔
혼자
널
불러봐
내
모든
기분들을
겪은
이름
Sometimes
I
call
your
name
alone,
a
name
that
has
experienced
all
my
feelings,
그
떨려왔던
익숙했던
voice
두
글자
그
이름
That
trembling
yet
familiar
voice
the
name
with
two
characters.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rie Funakoshi (pka Rie Fu)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.