Lim Kim - 언제 진실이 중요했던 적 있었니 Truth Never Matters - traduction des paroles en allemand




언제 진실이 중요했던 적 있었니 Truth Never Matters
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?
이상 아무 말도 하지 너의 눈은 말이 너무 많아
Sag nichts mehr. Deine Augen sagen zu viel.
그냥 내게 맞춰줘 눈을 보면서
Küss mich einfach, während du mir in die Augen siehst.
거짓을 말해줘 가여운 음성으로
Sag mir Lügen mit dieser bemitleidenswerten Stimme.
잃고 싶지 않다고 사랑한다고
Dass du mich nicht verlieren willst, dass du mich liebst.
너의 뜨거운 입술로 너의 가쁜 호흡 소리로
Mit deinen heißen Lippen, mit dem Klang deines keuchenden Atems.
두려움에 하얗게 머리를 고통 속에 멈춰버린 가슴을
Meinen vor Angst erstarrten Kopf, mein in Schmerz erstarrtes Herz.
다시 살아나게 도와줘
Erwecke sie wieder zum Leben, hilf mir.
부탁해 처음으로 돌아가
Ich bitte dich, lass uns zum Anfang zurückkehren.
언제 진실이 중요했던 있나?
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?
아무 없던 것으로 외면하면
Du musst es nur ignorieren, als wäre nichts geschehen.
아무 없던 것으로 상상하면
Du musst es dir nur vorstellen, als wäre nichts geschehen.
언제 진실이 중요했던 있나?
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?
이상 생각하지 생각을 너무 많이
Denk nicht mehr nach. Du denkst zu viel.
그냥 현실을 받아들여 마음 달라도
Akzeptiere einfach die Realität, auch wenn mein Herz anders fühlt.
수긍해야 하는 이유들을 기억해
Denk an die Gründe, warum ich zustimmen muss.
잃고 싶지 않기에 너를 사랑하기에
Weil ich dich nicht verlieren will, weil ich dich liebe.
너의 뜨거운 입술로 너의 가쁜 호흡 소리로
Mit deinen heißen Lippen, mit dem Klang deines keuchenden Atems.
두려움에 하얗게 머리를 고통 속에 멈춰버린 가슴을
Meinen vor Angst erstarrten Kopf, mein in Schmerz erstarrtes Herz.
다시 살아나게 도와줘
Erwecke sie wieder zum Leben, hilf mir.
부탁해 처음으로 돌아가
Ich bitte dich, lass uns zum Anfang zurückkehren.
언제 진실이 중요했던 있나?
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?
아무 없던 것으로 외면하면
Du musst es nur ignorieren, als wäre nichts geschehen.
아무 없던 것으로 상상하면
Du musst es dir nur vorstellen, als wäre nichts geschehen.
언제 진실이 중요했던 있나?
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?
아무 없던 것으로 상상하면
Du musst es dir nur vorstellen, als wäre nichts geschehen.
언제 진실이 중요했던 있나?
Wann war die Wahrheit jemals wichtig?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.