Lim Kim - 잘 알지도 못하면서 Without Knowing It All - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lim Kim - 잘 알지도 못하면서 Without Knowing It All




잘 알지도 못하면서 Without Knowing It All
Without Knowing It All
알지도 못하면서
I don't even know you well
알지도 못하면서
I don't even know everything
매번 다그치기만
Why do you always pick on me
내가 아닌 말하고
You're talking about someone who isn't me
내가 없는 진실들로
With these untruths
그렇게 다그치기만
That's how you keep finding fault with me
어디에도 곳은 없네
There's nowhere for me to rest
잃은 어린 소녀의 노래
The song of a lost little girl
익숙해진 두려움과
With familiar fears
몸에 배인 침묵 속에
And silence that's become part of me
외로움도 무뎌져만 가네
My loneliness is getting duller
미워하지 마(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
Don't hate me (for being someone who I am not)
미워하지 마(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
Don't hate me (why do you believe the me who isn't me, is me?)
미워하지 마(날 미워하지 마)
Don't hate me (don't hate me)
없는 사람들과
With strangers
다른 색의 표정과
Expression and words of different colors
대체 내게 원하는데
What on earth do you want from me?
조심스런 졸이며
Dragging my cautious heart
겨우 한걸음 내딛어
I barely take a step
세상이 너무 무서워
I'm so scared of this world
어디에도 곳은 없네 (I was off in some empty daydream)
There's nowhere for me to rest (I was off in some empty daydream)
잃은 어린 소녀의 노래 (She waved hello silent like a mime)
The song of a lost little girl (She waved hello silent like a mime)
익숙해진 두려움과
With familiar fears
몸에 배인 침묵 속에
And silence that's become part of me
외로움도 무뎌져만 가네
My loneliness is getting duller
미워하지 마(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
Don't hate me (for being someone who I am not)
미워하지 마(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
Don't hate me (why do you believe the me who isn't me, is me?)
언제부턴가 조르고 밀어(No alarms and no surprises, please)
Since when did you start to push me around? (No alarms and no surprises, please)
미워하지 마(내가 아닌 나를 나인 것처럼)
Don't hate me (for being someone who I am not)
미워하지 마(왜 내가 아닌 나를 나라고 믿어)
Don't hate me (why do you believe the me who isn't me, is me?)
미워하지 마(날 미워하지 마)
Don't hate me (don't hate me)
사랑하지
Don't love me
차가운 새벽 겨울 누군가의 손에 이끌려
In the cold dawn of winter, led by someone's hand
이별을 말하지 못하고 멀리 낯선 하늘 아래 놓여진
Without saying goodbye, left alone under a foreign sky
익숙하지 않은 사람들 거대한 세상의 분노에
Among unfamiliar people, to the anger of the vast world
나는 나를 지켜야 했어
I had to protect myself
그렇게 나를 지켜내야 했어.
That's how I had to protect myself.
차가운 새벽 겨울 누군가의 손에 이끌려
In the cold dawn of winter, led by someone's hand
이별을 말하지 못하고 멀리 낯선 하늘 아래 놓여진
Without saying goodbye, left alone under a foreign sky
익숙하지 않은 사람들 거대한 세상의 분노에
Among unfamiliar people, to the anger of the vast world
나는 나를 지켜야 했어
I had to protect myself
그렇게 나를 지켜내야 했어
That's how I had to protect myself
나를 지켜야 했어
I had to protect myself
나를 지켜야 했어
I had to protect myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.