나윤권 - 364일의 꿈 364Days of Dream - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 나윤권 - 364일의 꿈 364Days of Dream




364일의 꿈 364Days of Dream
364Days of Dream
작년 오늘 밤에도
Last night just like this night
까맣게 몰랐었어
It was all shrouded in darkness
하루 사이 나의 세상이
I never knew that in a day
그대라는 빛으로 물들 것을
My world would be illuminated by you
오늘 아침에도
This morning as well
까맣게 몰랐었어
It was all shrouded in darkness
하루 사이 모든 빛이
I never knew that in a day
사라져버릴 것을
All that light would disappear
이렇게 슬픈 밤이 줄을
I never knew this night would be so sad
내일은 처음 봤던
Tomorrow is the day I first met you
오늘은 보내 주는
Today is the day I send you away
어쩌면 만난 시간은 나의
Perhaps the time I met you was
하룻밤 꿈이었나
Just a one-night dream
다시 잠들고 싶어
I want to fall asleep again
벌써 일년 째라고
It's already been a year
거짓말같잖냐고
Doesn't it sound like a lie?
처음보다 사랑한다고
I love you more than the first day
말하고 싶었는데
I wanted to tell you
멋쩍은 얼굴로 눈물만
But all I could do was cry with an awkward face
내일은 처음 봤던
Tomorrow is the day I first met you
오늘은 보내 주는
Today is the day I send you away
어쩌면 만난 시간은 나의
Perhaps the time I met you was
하룻밤 꿈이었나
Just a one-night dream
다시 잠들고 싶어
I want to fall asleep again
깨어질 있다는 상상만으로
Just imagining that I could wake up
가슴이 무너지던 너와 나의 약속들로 울던
My heart would break down into the promises you and I made on that tearful night
어쩐지 너무 행복해서
Somehow, I was so happy
어쩐지 너무 완벽해서
Somehow, it was so perfect
뜨면 오늘도 내꺼가 맞냐고
When I opened my eyes, I'd wonder if you were still mine
대답을 듣고야 안심했던
I'd feel relieved after hearing the answer
쯤은 꿈인 같아서
It felt half like a dream
쯤은 거짓말 같아서
And half like a lie
이럴리 없을 같았던 날들
It seemed so unlikely
오늘 잠이 들면
If I fall asleep tonight
다신 없겠지
I know I'll never be able to return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.