Paroles et traduction 나윤권 - 愛창곡 (with 송영주) ((Piano Ver.))
愛창곡 (with 송영주) ((Piano Ver.))
Love Song (with Song Youngjoo) ((Piano Ver.))
우리,
속삭였었던
아름다운
말
The
beautiful
words
we
whispered
to
each
other,
my
dear
우리였기에
행복했던
날
The
days
when
we
were
happy
because
we
had
each
other
그늘졌던
마음도
서로
환히
비추던
밤
The
night
when
we
lit
up
each
other's
dark
hearts
차마
추억으로도
보낼
수
없는
I
can't
bear
to
think
of
you
as
a
memory.
그대
생각에
멈춰
서
있는
나
I'm
stuck
in
the
thought
of
you
내일을
다
놓쳐도
잡고
싶은
어제는
I
would
give
up
tomorrow
to
hold
on
to
yesterday
꿈인
듯
멀어져만
가나요
But
it's
like
a
distant
dream,
slowly
fading
away
기억하지
않아도
I
don't
remember
다시
맴돌아
계속
맴돌아
But
it
keeps
coming
back
to
me,
over
and
over
again
그댄
입버릇이
된
그리움처럼
You're
like
a
habit,
a
longing
that
I
can't
let
go.
슬픈
멜로디가
되어
시린
가사가
되어
A
sad
melody,
a
bitter
lyric,
못
다한
사랑
노래가
되어
날
울려요
A
love
song
that
was
never
finished,
making
me
cry
다른
누군갈
품에
안게
된다면
If
you're
in
someone
else's
arms
그대를
이런
나도
잊게
될까요
Will
I
forget
you,
the
way
I
am
now?
시작만
있나요
Is
there
only
a
beginning?
도저히
내
힘으론
멈출
수가
없어요
I
can't
stop
on
my
own.
어디가
끝인
줄
난
몰라
부르고
있죠
I
don't
know
where
the
end
is,
but
I'm
calling
out
그대
이름과
그
때
사랑
Your
name
and
the
love
we
had
back
then
두
번
오지
않을
걸
알기에
I
know
it
won't
come
again.
귀를
막아도
다시
맴돌아
계속
맴돌아
I
cover
my
ears,
but
it
keeps
coming
back
to
me
그댄
입버릇이
된
그리움처럼
You're
like
a
habit,
a
longing
that
I
can't
let
go
슬픈
멜로디가
시린
가사가
되어
A
sad
melody,
a
bitter
lyric,
못
다한
사랑노래가
되어
날
울려요
A
love
song
that
was
never
finished,
making
me
cry
사랑을
믿지
않게
된다면
If
I
stop
believing
in
love,
사랑한
이
마음도
잊혀질까요
Will
the
heart
that
loved
you
be
forgotten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.