넉살 feat. Koonta - 밥값 Earn Ya Keep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 넉살 feat. Koonta - 밥값 Earn Ya Keep




밥값 Earn Ya Keep
Look at the Cost of Rice
돈이 없을
When there's no money
하나님 손자라도 일해야지
Even God's grandson has to work
고픈 배는 채워야지 않겠어
A hungry stomach has to be filled, right?
엄마 일하지 않는
As mother said, someone who doesn't work
먹지도
Don't eat
이것이야 말로
This is the
삶의 성경 배워야지 않겠어
Bible of life, it should be learned, right?
달콤한 낮잠을 자고 일어나면
If you wake up after a sweet nap
현실은 딱딱한 배게
Reality is a hard pillow
목을 굳게 하고선
Stiffening my neck
벌떡 일으켜
I spring up
점심시간은 너무 짧아
Lunchtime is too short
담배와 커피
A cigarette and coffee
스트레스와 함께
Along with stress
이마에 선을 긋는
Etching lines on my forehead
선물 같은 우리 삶은
A gift like our lives
선물 비스무리
A gift in our twenties
거라고 들었는데
I heard they say
Fuck you 빌어먹을
Fuck you, fucking
먹을 양식을 찾아서
Looking for sustenance
떠나는 선물이란 이름
The name is a departing gift
가득 지하철 상행선에서
On a crowded subway going uptown
기타를 사람은 악보를
The man with the guitar has a few sheets of music
서류 가방 속에선
In his briefcase
미결재 시안이
A few unpaid invoices
떨어졌을 마주친 눈빛
The eyes you meet when you fall
어디로 가던지 하루를
Wherever they're going, they wish you
보내고 편안히 눕길
A good day, and a comfortable night
빌어
Hopes
비록 돈이 없이
Even without money
하고픈 일만을 하더라도
Doing only what you like
때문에
Because of money
하고픈 일을 못하더라도
Doing what you like is impossible
밥값 밥값
The price of rice, the price of rice
어디에 있는
Wherever you are
무엇을 하든 열심히
Whatever you do, do it with all your heart
밥값을
Pay the price of rice
집으로 가는 길은 멀고
The way home is long
회식이 길어지면
When the dinner party is long
가던 길도 몰라
You don't even know the way
그럼 냄새를 따라가야지
Then you have to follow your nose
다듀의 된장찌개 혹은
Daddu's soybean paste stew or
익은 김치에 돼지비계
Well-cooked kimchi with pork belly
가득
A pot full of cooked rice
카레와 젓갈 혹은
Curry and a few pickles or
남은 찬에 비빔밥
Bibimbap with leftover dishes
조금만 걸어가 왔어
Come on, just a little further, you're almost there
피곤한 너를 뉘일
Your tired body has a place to lie down
현관문 앞에서 나왔어
I've come before the front door
오늘 먹을지
What will I eat today?
누구와 함께 먹을지
Who will I eat it with?
그런 걸로 고민 하지 않아
I don't worry about that
일단 넣고 찾아 떠나
First, eat and then find me and go again
오늘 먹을지
What will I eat today?
누구와 함께 먹을지
Who will I eat it with?
그런 거에 의밀 두지 않아
I don't give a damn about that
길거리 생존자 하나
I'm a survivor on this street
억지로 수저를 들고
Forcibly holding my spoon
뜨지도 못하는
I can't even swallow a few mouthfuls
바라보는 공기의 밥과 엄마
Staring at a mouthful of air and my mother
내가 지던 이기던
Whether I win or lose
차가운 문고리만 넘어서면
Once I cross the cold doorknob
항상 차려져 있을
It is always set
밥상의 값은 얼마
How much is that meal
불리고 싶어
Wanting to fill my belly
앙상하게 서있는 거울 속에
Standing awkwardly in the mirror
내가 있는
What I can do is
열심히 먹는
Eat hard
Soul food food
Soul food food
공연장으로 가는 버스는
The bus to the concert hall
상구형의 양화를 건너
Crosses Sanggoo's work shoes
Move move
Move, move
일하러
Go to work
너도 다리를 건너 일하러
Cross this bridge and go to work
우린 비슷하네
We're very similar
담에 공연 보러
Come and see the performance
내가 숨쉬는 일터로
To my workplace where I breathe
잠시 쉬러 그럴 자격 있어
Come and rest for a while, you deserve it
내가 오늘 공연으로
From today's performance
저녁 값을 벌었는지
Did I earn dinner?
그저 하루를 넘기기 위해서
Just to get through the day
입을 벌렸는지
Did I open my mouth?
말해줘 오늘이
Tell me if today
내일의 나에게 뜨끈한 밥을
Will make tomorrow's me a hot meal
한술 뜨게 할지 뜨게 할지
Will it encourage me or make me faint?
오늘 먹을지
What will I eat today?
누구와 함께 먹을지
Who will I eat it with?
그런 걸로 고민 하지 않아
I don't worry about that
일단 넣고 찾아 떠나
First, eat and then find me and go again
오늘 먹을지
What will I eat today?
누구와 함께 먹을지
Who will I eat it with?
그런 거에 의밀 두지 않아
I don't give a damn about that
길거리 생존자 하나
I'm a survivor on this street
억지로 수저를 들고
Forcibly holding my spoon
뜨지도 못하는
I can't even swallow a few mouthfuls
바라보는 공기의 밥과 엄마
Staring at a mouthful of air and my mother
내가 지던 이기던
Whether I win or lose
차가운 문고리만 넘어서면
Once I cross the cold doorknob
항상 차려져 있을
It is always set
밥상의 값은 얼마
How much is that meal
혹은 차가운
Or a cold room
꺼진 겨울 타지에서
In a wintery house where the lights are out
혼자 꿈을 끓이는 이의 열망
The ambition of someone who dreams alone
내가 지던 이기던
Whether I win or lose
신경 쓰지 않는 세상과
The world doesn't care
매일 아침 마주하는
And I face it every morning
밥상의 값은 얼마
How much is that meal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.