Paroles et traduction NU'EST - Action
넌
나빠
딱
봐도
티가
나
You're
bad,
it
shows
틀려
툭하면
튀잖아
You're
different,
you
stand
out
절대로
튀지
말라고
I
told
you
not
to
stand
out
왜
나빠
너보다
잘해서
Why
are
you
bad?
Because
you're
better
than
me
틀려
똑같지
않아서
You're
different,
you're
not
the
same
멋대로
손가락질은
I
told
you
not
to
point
your
finger
I
don′t
care,
I
don't
care
I
don′t
care,
I
don't
care
너나
따라해
따라해
Just
copy
me,
copy
me
하나같이
똑같아보여
You
all
look
the
same
Oh
지겨워
지겨워
Oh,
so
boring,
so
boring
재미없게
왜이래
왜이래
Why
are
you
so
dull,
so
dull
새장
속의
새처럼
Like
a
bird
in
a
cage
Oh
너를
안에
가둬두지마
Oh,
don't
lock
yourself
inside
Ready
끝내주게
action!
Ready
for
an
amazing
action!
Ready
쓰러지게
action!
Ready
for
a
stunning
action!
Oh
눈치
볼거
없잖아
Oh,
there's
nothing
to
worry
about
빛이
나고
있잖아
You're
shining
bright
Ready
끝내주는
showtime!
Ready
for
an
amazing
showtime!
Ready
너만의
showtime!
Ready
for
your
own
showtime!
세상이
놀라게
Surprise
the
world
니가
누군지
널
보여줘
Show
them
who
you
are
넌
나빠
멋대로
하잖아
You're
bad,
you
do
as
you
please
틀려
될대로
가잖아
You're
different,
you
go
your
own
way
절대로
튀지
말라고
I
told
you
not
to
stand
out
왜
나빠
멋을
좀
알아서
Why
are
you
bad?
Because
you
have
some
style
틀려
겁내지
않아서
You're
different,
you're
not
afraid
허!
내게
손가락질은
Huh!
I
told
you
not
to
point
your
finger
at
me
I
don′t
care,
I
don't
care
I
don′t
care,
I
don't
care
너나
따라해
따라해
Just
copy
me,
copy
me
하나같이
똑같아보여
You
all
look
the
same
Oh
지겨워
지겨워
Oh,
so
boring,
so
boring
재미없게
왜이래
왜이래
Why
are
you
so
dull,
so
dull
새장
속의
새처럼
Like
a
bird
in
a
cage
Oh
너를
안에
가둬두지마
Oh,
don't
lock
yourself
inside
Ready
끝내주게
action!
Ready
for
an
amazing
action!
Ready
쓰러지게
action!
Ready
for
a
stunning
action!
Oh
눈치
볼거
없잖아
Oh,
there's
nothing
to
worry
about
빛이
나고
있잖아
You're
shining
bright
Ready
끝내주는
showtime!
Ready
for
an
amazing
showtime!
Ready
너만의
showtime!
Ready
for
your
own
showtime!
세상이
놀라게
Surprise
the
world
니가
누군지
널
보여줘
Show
them
who
you
are
니
이름을
외치고
있잖아
They're
chanting
your
name
세상이
기다린
건
너라고
The
world
has
been
waiting
for
you
Lights,
camera,
action
Lights,
camera,
action
내게
포기하라
했던
Shout
out
against
the
predictable
system
뻔한
system안에
외쳐
That
told
me
to
give
up
The
world
is
mine
(not
yours)
The
world
is
mine
(not
yours)
꼭두각시
같이
살지
않아
I
won't
live
like
a
puppet
모두가
따라가는
The
path
everyone
follows
길은
내게
맞지
않아
Doesn't
suit
me
And
it
goes,
1,
2,
3,
action
And
it
goes,
1,
2,
3,
action
This
ain't
a
movie
This
ain't
a
movie
I′m
coming
out
100%
raw
I′m
coming
out
100%
raw
The
true,
the
real
me
The
true,
the
real
me
Victim
of
conformity
Victim
of
conformity
Pressed
down
on
all
fours
Pressed
down
on
all
fours
Stand
up,
fight
back
Stand
up,
fight
back
The
world
it′s
yours
The
world
it′s
yours
Ready
끝내주게
action!
Ready
for
an
amazing
action!
Ready
쓰러지게
action!
Ready
for
a
stunning
action!
Oh
눈치
볼거
없잖아
Oh,
there's
nothing
to
worry
about
빛이
나고
있잖아
You're
shining
bright
Ready
끝내주는
showtime!
Ready
for
an
amazing
showtime!
Ready
너만의
showtime!
Ready
for
your
own
showtime!
세상이
놀라게
Surprise
the
world
니가
누군지
널
보여줘
Show
them
who
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGGY, JANG JI WON
Album
Action
date de sortie
13-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.