다비치 - 비밀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 다비치 - 비밀




비밀
Секрет
언제 어디서부터 건지
Когда это началось и где?
너를 안고 있어도 혼자인듯해
Даже обнимая тебя, я чувствую себя одинокой.
너를 만나러 가는 발걸음이 무거워
Мои шаги тяжелы, когда я иду на встречу с тобой.
혼자인 가끔 그리워져
Иногда я скучаю по одиночеству.
모든 것이 변해가듯이
Как всё меняется,
영원할 같았던 우리 사랑도
Наша любовь, казавшаяся вечной,
시간이 흐를수록 처음과 멀어질수록
По мере того, как время течёт, чем дальше мы от начала,
다른 색깔 다른 향기가
Приобретает другой цвет, другой аромат.
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
Ты не знаешь и лучше бы не знал,
비밀스런 나의 맘을 말할 없어
Я не могу рассказать тебе о своём тайном сердце.
혹시 니가 눈치챌까 봐서
Я боюсь, что ты можешь заметить,
사랑한다 말해 보고 싶다 말해 웃으며
Я хочу сказать, что люблю тебя, хочу сказать это с улыбкой.
반갑게 나를 보며 웃는
Ты улыбаешься мне, радостно встречая,
언제나 따스히 바라보는
Ты всегда смотришь на меня с теплотой,
나는 그러질 못해 예전과 맘이 달라서
Я не могу делать это так, как раньше, моё сердце изменилось,
하루가 더디게 느껴져
День тянется так медленно.
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
Ты не знаешь и лучше бы не знал,
비밀스런 나의 맘을 말할 없어
Я не могу рассказать тебе о своём тайном сердце.
혹시 니가 눈치챌까 봐서
Я боюсь, что ты можешь заметить,
사랑한다 말해 보고 싶다 말해 웃으며
Я хочу сказать, что люблю тебя, хочу сказать это с улыбкой.
제발 가르쳐줘요 이것도 사랑인가요
Пожалуйста, скажи мне, это всё ещё любовь?
잠시 스쳐가는 바람일까요
Или это просто мимолетный ветер?
이런 용서하지
Не прощай меня за это,
사랑이 멈춘 걸까 나쁜 여자인 걸까
Может, любовь прошла? Может, я плохая?
너는 모르고 있어 몰랐으면 좋겠어
Ты не знаешь и лучше бы не знал,
비밀스런 나의 맘을 말할 없어
Я не могу рассказать тебе о своём тайном сердце.
혹시 니가 눈치챌까 봐서
Я боюсь, что ты можешь заметить,
사랑한다 말해 보고 싶다 말해 웃으며
Я хочу сказать, что люблю тебя, хочу сказать это с улыбкой,
식어버린 미안해
Прости, что моё сердце остыло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.