Paroles et traduction 다비치 - 외사랑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
얼마나
그리워
하는지
How
much
I
miss
you,
그대는
모릅니다
You
do
not
know.
혼자만의
사랑
외로운
사랑
Love
of
one,
lonely
love.
나만의
눈물이죠
Tears
only
mine.
그토록
아프고
힘들어도
Though
it
hurts
and
it
pains
me
to
no
end,
차디찬
비바람
눈보라
몰아쳐서
Though
the
icy
rain,
snow,
and
wind
may
come
howling,
내
몸이
부서져도
And
tear
me
limb
from
limb,
사랑이야
아픔이야
it
is
love,
it
is
pain,
시간이
지나면
모두
지워져
Time
passes
and
all
things
will
fade.
잊는다고
괜찮다고
모두들
그렇게
말하지만
They
say
you
get
over
it,
it
will
be
fine,
난
아닌데
안되는데
But
not
me,
no,
I
can’t.
그대가
아니면
난
살수가
없는데
For
if
I
do
not
have
you,
I
cannot
go
on,
아프지마
난
행복해요
눈물이
밀려와도
So
do
not
worry,
I
am
happy
even
as
the
tears
fall.
사랑을
하면서
그렇게
In
love,
like
this,
모두
다
변한다죠
Everything
changes,
right?
누군가를
만나
그
설레임에
You
meet
someone
and
for
a
fleeting
moment,
하루를
보낸다죠
You
allow
yourself
to
dream.
나란히
걷는
돌담길도
따뜻한
입맞춤도
The
walk
down
a
quiet
lane,
hand
in
hand,
and
the
warmth
of
a
kiss…
내게는
좀처럼
어울리지않아
For
me,
it
is
a
dream
I
cannot
embrace.
또
서러운
눈물만이
And
so,
I
am
left
with
only
tears.
사랑이야
아픔이야
it
is
love,
it
is
pain,
시간이
지나면
모두
지워져
Time
passes
and
all
things
will
fade.
잊는다고
괜찮다고
모두들
그렇게
말하지만
They
say
you
get
over
it,
it
will
be
fine,
난
아닌데
안되는데
But
not
me,
no,
I
can’t.
그대가
아니면
난
살수가
없는데
For
if
I
do
not
have
you,
I
cannot
go
on,
아프지만
난
행복해요
눈물이
밀려와도
So
let
me
suffer,
I
am
happy
even
as
the
tears
fall.
하고픈
말들을
가슴에
묻어야
하는데
I
must
hide
all
that
I
wish
to
say.
그댈위해
못된
나를
위해
꼭
해야하는데
For
you
and
for
me,
I
must.
사랑한줌
눈물한줌
버리려
할수록
나를
붙잡아
A
handful
of
love,
a
handful
of
tears.
The
more
I
try
to
let
go,
the
more
I
cling.
애를
쓰고
달래봐도
결국엔
그리움만이
남아
I
can
try
to
be
brave,
I
can
try
to
let
go,
but
in
the
end,
all
I
have
is
longing.
나에게는
외로움도
For
me,
there
is
only
loneliness.
그대가
모르는
하찮은
내
사랑도
For
you,
there
is
only
my
paltry
love
that
you
do
not
know.
아프지만
또
안고
살죠
눈물이
밀려와도
But
it
is
my
pain
and
I
will
hold
it
close,
even
as
the
tears
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.