단디 feat. 김규종 - 관계정리 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 단디 feat. 김규종 - 관계정리




관계정리
Relationship Settlement
친구도 애인도 아닌 거리 100미터
Friend or lover, we're a hundred meters apart
우리관계 어떻게 이어가?
How do we keep our relationship going?
이렇게 못미더워서
It's so uncomfortable
그냥 여기서 끝내자는 식으로
Let's just end it here
문자를 썼다 지웠다를
I wrote and erased a text message
반복해 하지만
But over and over again
Be the same 달라질건없어
We'll be the same, nothing will change
이러다 술에 취해 잠들면서
When I get drunk and fall asleep again
아무일도 없다는
As if nothing happened
아침 출근 시간에 맞춰
I call you right on time for your work
전화를 걸어 당연한것처럼
As if it's natural
성의 없는 말투에
Your insincere tone
서운한건 사실이야
It's true that I'm sad
어찌됐건 잡지못한건
Anyway, it's my fault that I couldn't keep you
과실이야 인정할게
I'll admit it
그치만 벗어나고 싶어 불리한 game
But I want to get out of this bad game
더이상 치마자락 잡지않을테니
I won't hold onto your skirt anymore
애매한 사이는 이제 그만해
Let's stop this ambiguous relationship
내가 부족한 탓이지
It's my fault that I'm lacking
이기적인 틀안에
Well, trapped in your selfish frame
갇혀있는 동안
I've had a hard time
많이 힘들다고 얘기하려했어
I tried to tell you
근데 놓칠까봐
But I was afraid of losing you
그래서 내가 미칠까봐
So I was afraid of going crazy
오늘은 왠지 한잔 생각 나네요
Today, for some reason, I feel like having a drink
술병은 늘어만 가는데
The number of bottles is increasing
이상하게 취하지가 않네요
But strangely, I don't get drunk
희안하죠? 내가 울고있네요
Isn't it funny? I'm crying
요즘 많이 많이 많이 힘들었나봐요
I guess I've been through a lot lately
까칠했던 너의 말투
Your harsh tone
사소한일로 티격태격 매일 다투
Every day we fight over small things
그런일도 이제 없으니까 왠지
Even though there are no such things anymore, somehow
허전한 기분이야 서운해지네 괜히
I feel lonely and sad for nothing
친구들에게 심술을 부려 자주
I often get angry with my friends
주위에서 우리 관계를 물어 자꾸
People around me keep asking about our relationship
거짓말을 하게돼 돌려서 말못해
I have to lie and I can't say it directly
이쯤에서 확실하게 관계정리했으면해
I wish we could sort out our relationship clearly around here
몇일 지나면 풀리겠지
It'll get better in a few days
언제 그랬냐는듯 연인 코스프레
Like we never did, let's play lovers
둘러대지 모든게 잘못인것마냥
You beat around the bush, as if it's all my fault
멍청한 놈처럼 그걸 인정해 만약
Like a fool, I admit it again if
이렇게라도 하지않으면 끝이니까
I don't do this, it's all over
어떤 욕을 해도 매력에 끌리니까
No matter how much you insult me, I'm attracted to your charm
옆에 있는것만으로 기분은 틀리니까
Just by being by your side, I feel different
불안한 심정 안낼게 쉽게 들키니까
I won't show my anxiety easily because you can tell
오늘은 왠지 한잔 생각 나네요
Today, for some reason, I feel like having a drink
술병은 늘어만 가는데
The number of bottles is increasing
이상하게 취하지가 않네요
But strangely, I don't get drunk
희안하죠? 내가 울고있네요
Isn't it funny? I'm crying
요즘 많이 많이 많이 힘들었나봐요
I guess I've been through a lot lately
(I want to love you)
(I want to love you)
밤이 가면 (I want to love you)
When this night is over (I want to love you)
잊겠죠? (I want to love you)
I'll forget everything (I want to love you)
"널 사랑해" 이말 빼고 전부
Except for "I love you."
(I want to love you)
(I want to love you)
웃긴 일이죠? (I want to love you)
Isn't it funny? (I want to love you)
너를 많이 (I want to love you) 많이 많이 사랑하나봐요
I love you so much (I want to love you)
오늘은 왠지 한잔 생각 나네요 (한잔 생각 나네요)
Today, for some reason, I feel like having a drink (I feel like having a drink)
술병은 늘어만 가는데
The number of bottles is increasing
이상하게 취하지가 않네요
But strangely, I don't get drunk
희안하죠? 내가 울고있네요
Isn't it funny? I'm crying
요즘 많이 많이 많이 힘들었나봐요
I guess I've been through a lot lately
까칠했던 너의 말투
Your harsh tone
사소한일로 티격태격 매일 다투
Every day we fight over small things
그런일도 이제 없으니까 왠지
Even though there are no such things anymore, somehow
허전한 기분이야 서운해지네 괜히
I feel lonely and sad for nothing
친구들에게 심술을 부려 자주
I often get angry with my friends
주위에서 우리 관계를 물어 자꾸
People around me keep asking about our relationship
거짓말을 하게돼 돌려서 말못해
I have to lie and I can't say it directly
이쯤에서 확실하게 관계정리했으면해
I wish we could sort out our relationship clearly around here





단디 feat. 김규종 - 관계정리
Album
관계정리
date de sortie
27-01-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.