Paroles et traduction Don Malik - 20180222-20180930
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20180222-20180930
20180222-20180930
Birds
in
the
sky,
you
know
how
I
feel
Птицы
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
Sunrays
are
shine,
you
know
how
I
feel
Солнечные
лучи
сияют,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
Birds
in
the
sky,
you
know
how
I
feel
Птицы
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
Sunrays
are
shine,
you
know
how
I
feel
Солнечные
лучи
сияют,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
응급차에
실려
갔을
때나
경찰서에
갔을
때
Когда
меня
увозили
на
скорой
или
когда
я
попадал
в
полицию
연탄을
피우고
잠을
잤을
때
Когда
я
засыпал,
надышавшись
угарным
газом
깨어난
후
얼마
안
가서
네
친구가
한
명
떠났을
때
Когда
вскоре
после
того,
как
я
очнулся,
один
из
твоих
друзей
ушел
из
жизни
그런
전화를
받을
때마다
Каждый
раз,
когда
я
получаю
такие
звонки
너에게
일어난
일은
나에게
일어난
듯
해
То,
что
случилось
с
тобой,
словно
случилось
со
мной
너도
그러겠지
Ты,
наверное,
тоже
так
чувствуешь
우린
답을
내리지
못하는
문제로
괴롭네
Нас
мучают
вопросы,
на
которые
мы
не
можем
найти
ответов
죽고
싶은
맘으로
사는
게
편해졌고
Жить
с
желанием
умереть
стало
легче
돈으로
고용해
pain
killer
Нанимаю
за
деньги
обезболивающее
고통을
청부살인해도
금방
뒤쫓아와
Даже
если
я
закажу
убийство
боли,
она
быстро
вернется
내일이면
그때
일이
선명하게
느껴져
Завтрашний
день
напомнит
мне
о
том,
что
было,
во
всех
красках
너는
결정을
내렸고
내
생의
처음으로
난
Ты
приняла
решение,
и
впервые
в
жизни
я
그게
잘못되길
빌었어
Молился,
чтобы
ты
ошиблась
그
기분
알
거
같아서
Я,
кажется,
понимаю,
что
ты
чувствовала
그땐
불안해서
가사에도
잘
못
담았어
Тогда
я
был
так
встревожен,
что
не
мог
даже
вложить
это
в
текст
песни
나도
목을
매달아
봤고
어떤
애는
차라리
Я
тоже
пытался
повеситься,
а
кто-то
говорит,
что
лучше
бы
그때
죽었더라면
좋았겠다
라
말하지
Умер
тогда
그럴
때마다
슬픈
만큼
드는
생각은
Каждый
раз,
когда
я
слышу
такое,
меня
посещает
мысль,
настолько
же
печальная,
얼마
더
있었으면
덜
이러겠단
거
Что
если
бы
прожил
чуть
дольше,
то
не
чувствовал
бы
себя
так
감정은
못
사더라도
가끔
지킬
순
있네
Пусть
я
не
могу
купить
чувства,
но
иногда
могу
их
защитить
그게
돈이
지독하게
필요한
내
이유인데
Именно
поэтому
мне
так
отчаянно
нужны
деньги
욕구불만은
우릴
안에서부터
먹어치워
Неудовлетворенность
пожирает
нас
изнутри
그게
너와
날
죽이게
냅둘
순
없었지
더
Я
не
мог
позволить
этому
убить
тебя
и
меня
감정은
버려지고
채우지도
못하는
Чувства
брошены,
и
эту
огромную
пустоту
невозможно
заполнить
큰
구멍을
멍하니
바라보면
뭔
의민가
싶어
Когда
я
смотрю
на
нее
в
оцепенении,
я
спрашиваю
себя,
в
чем
смысл
그래서
너를
위한
가사를
써
Поэтому
я
пишу
для
тебя
эту
песню
눈물이
마를
거
같지
않아도
더
Даже
если
кажется,
что
слезы
никогда
не
высохнут
걸어가는
이상
you
gotta
be
strong
Пока
ты
идешь
вперед,
ты
должна
быть
сильной
기억은
남겠지만
삶은
순간인
걸
Воспоминания
останутся,
но
жизнь
— это
мгновение
너의
그
찰나에
내
곡이
있었으면
해
Я
хочу,
чтобы
в
эти
твои
мгновения
звучала
моя
песня
내가
충분하게
했길
바라지
너에게
Надеюсь,
я
сделал
для
тебя
достаточно
가끔
강하게
느낄
때도
있지
Иногда
ты
чувствуешь
себя
сильной
그럴
땐
when
I
rap
bababa
on
the
track
homie
В
такие
моменты
when
I
rap
bababa
on
the
track
homie
Birds
in
the
sky,
you
know
how
I
feel
(you
know
how
I
feel)
Птицы
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
(ты
знаешь,
что
я
чувствую)
Sunrays
are
shine,
you
know
how
I
feel
(you
know
how
I
feel)
Солнечные
лучи
сияют,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
(ты
знаешь,
что
я
чувствую)
Birds
in
the
sky
you
know
how
I
feel
(you
know
how
I
feel)
Птицы
в
небе,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
(ты
знаешь,
что
я
чувствую)
Sunrays
are
shine,
you
know
how
I
feel
(you
know
how
I
feel)
Солнечные
лучи
сияют,
ты
знаешь,
что
я
чувствую
(ты
знаешь,
что
я
чувствую)
Everybody
got
a
dead
homie
У
каждого
есть
умерший
друг
And
I
don't
wanna
add
up
another
dead
homie
И
я
не
хочу
добавлять
еще
одного
умершего
друга
올해는
좋은
데로
갈
거야
В
этом
году
все
будет
хорошо
No
matter
what
happen
homie,
drive
slow
homie
Независимо
от
того,
что
произойдет,
дружище,
езжай
медленнее,
дружище
Everybody
got
a
dead
homie
У
каждого
есть
умерший
друг
And
I
don't
wanna
add
up
another
dead
homie
И
я
не
хочу
добавлять
еще
одного
умершего
друга
올해는
좋은
데로
갈
거야
В
этом
году
все
будет
хорошо
No
matter
what
happen
homie,
drive
slow
homie
Независимо
от
того,
что
произойдет,
дружище,
езжай
медленнее,
дружище
Drive
slow
homie
Езжай
медленнее,
дружище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.