Paroles et traduction 도끼 feat. 비프리 & 오케이션 - Paranormal Raptivity
Go
go
go
to
sleep
yo
Иди
иди
иди
спать
йоу
Go
go
go
to
sleep
yo
Иди
иди
иди
спать
йоу
Go
go
go
to
sleep
Иди
иди
иди
спать
평생
재워주기
전에
Перед
тем,
как
лечь
спать
на
всю
жизнь.
Go
to
fuckin'
sleep
yo
Иди,
блядь,
спать,
йоу!
Paranormal
raptivity
니가
잠든
사이에
Паранормальный
восторг
между
вами
спит
난
눈을
떠
I'm
workin'
hustlin'
grindin'
Я
работаю,
хастлин,
вкалываю.
니가
너를
잃을
때
난
어제의
내가
아닌
Когда
ты
теряешь
себя
я
не
вчерашний
я
새로운
나를
발견해
그게
너와
내
차이지
Найди
мне
что-нибудь
новое
- вот
в
чем
моя
разница
с
тобой.
타인에
의해
사는
너는
이미
시체
Ты
уже
труп,
купленный
другими.
난
이
비트에
랩을
쓸
때
넌
니
생각들을
트윗해
Когда
я
пишу
рэп
на
эту
тему,
ты
пишешь
в
Твиттере
свои
мысли.
핏대
세워
랩
해도
안
들려
너는
끽해봐야
Я
даже
не
могу
завернуть
тебя
в
кровь,но
ты
должна
держаться.
며칠
내가
뜨면
바로
잊혀지네
쉽게
Если
я
уйду
через
несколько
дней,
обо
мне
забудут.
Put
a
body
bag
here
hell
yeah
I'm
killin'
em
Положи
сюда
мешок
для
трупов,
черт
возьми,
да,
я
их
убью.
길
잃은
넌
아무데도
못
가
오줌
지리는
Ты
заблудился,
ты
никуда
не
пойдешь.
이
겁쟁이
좀
봐
아무리
크게
소리질러도
Посмотрите
на
этого
труса,
как
бы
громко
он
ни
кричал.
아무도
안
들어
ain't
nobody
fuckin'
hearin'
you
Никто
тебя,
блядь,
не
слышит
Speak
말해
아니
닥쳐
no
zip
Говори,
скажи
мне,
что
нет,
заткнись,
не
молчи.
No
shit
free
okasian
mr
gonzo
Никакого
дерьма
бесплатно
окасиан
мистер
гонзо
Who
the
fuck
you
think
you
fuckin'
wit,
don't
you
know
i'm
loco?
Кем
ты,
черт
возьми,
себя
возомнил,
черт
возьми,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
сумасшедший?
Paranormal
raptivity
Паранормальный
восторг.
니가
잠든
사이에
난
workin'
around
the
clock
Я
работаю
круглые
сутки,
пока
ты
спишь.
마침표를
찍겠지
Это
будет
период.
좆만한
니
커리어
끝나지는
않기를
빌겠지
Надеюсь,
твоя
карьера
не
закончится.
내
앨범
나오는
순간
이
길거리는
널
잊겠지
Ты
забудешь
эту
улицу,
когда
выйдет
мой
альбом.
불평
좀
그만해
세상은
한
사람만의
Хватит
жаловаться.
노력으론
바뀌질
않아
받아들이고
앞으로
갈
때
Это
не
меняется
с
упорной
работой,
когда
ты
принимаешь
ее
и
идешь
вперед.
설교는
훗날
해
현실
직시하길
바래
Я
хочу,
чтобы
проповедь
стала
реальностью.
철학가인척
집어치워
다
그냥
닥치고
take
care
of
your
family
Позаботься
о
своей
семье.
난
랩
하는
도사,
너의
네비게이션
켜기
전에
나는
도착
Я
прибываю
до
того,
как
включу
твою
навигацию,
а
это
доса,
которую
нужно
завернуть.
나는
alligator
너는
꼬리
자른
도마뱀,
날아봤자
참새,
나는
총
쏴
Я-агрегатор,
ты-ящерица
с
обрезанным
хвостом,
воробей,
я
стреляю
из
ружья.
불을
지피겠지
smoke
you
like
nicotine,
구겨버려
신문지
Курю,
как
никотин,
мну
бумагу.
Nobody
gives
a
shit
about
your
last
hand
Всем
плевать
на
твою
последнюю
руку.
So
I
eat'em
rappers
alive
till
I'm
the
last
man
Так
что
я
ем
рэперов
живьем,
пока
не
останусь
последним.
Paranormal
raptivity
it's
free
on
the
fuckin'
beat
Паранормальный
восторг,
он
свободен
на
гребаном
ритме.
엠뷸런스
불러
cuz
you
know
it's
an
emergency
Потому
что
ты
знаешь
это
чрезвычайная
ситуация
게으른
래퍼들은
자
man
just
go
to
sleep
Ленивые
рэперы
спят
чувак
просто
иди
спать
보나마나
너는
절대
못
떠
마치
gravity
Послушай,
ты
никогда
не
сможешь
плыть,
как
гравитация.
도끼
louis
beatz
on
on
the
melody
Топор
louis
beatz
on
on
The
melody
All
day
all
night
kickin'
rhymes
like
it's
penalty
Весь
день,
всю
ночь
пинаю
рифмы,
как
будто
это
пенальти.
너의
돈을
뺏을
강도
내
무기는
펜이지
Мое
оружие
силы,
чтобы
забрать
ваши
деньги-это
ручка.
너가
내가
싫다
해도
니
여친은
팬이지
Даже
если
я
тебе
не
нравлюсь,
твоя
девушка-моя
фанатка.
가위
눌린
것처럼
침대
위
얼음
Лед
на
кровати
словно
раздавлен
ножницами.
넌
걸음도
못
걸으면서
내
랩
듣고
떨어
Ты
не
можешь
идти,
ты
можешь
услышать
мой
стук
и
бросить
его.
내가
서른이
돼도
내가
그만두기는
멀어
Мне
тридцать,
но
я
далек
от
увольнения.
무슨
얼어
죽을
랩이야
돈이나
가
벌어
Что
за
замороженный
рэп.
너가
자는
순간
나는
너의
관을
짜
Когда
ты
спишь,
я
сжимаю
твою
трубку.
너가
쉴
때
우리가
쉰다는
생각
하지마
Не
думай,
что
мы
отдохнем,
когда
ты
отдохнешь.
Hilite
1llionaire
we
grind
you
know
we
don't
stop
Hilite
1lionaire
мы
вкалываем
ты
знаешь
мы
не
останавливаемся
Hustle
hard
열심히
해
till
the
casket
drop
Суетись
усердно
работай
пока
не
упадет
гроб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dok2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.