Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimitz Highway
Nimitz Highway
People
used
to
tell
me
there's
a
limit
to
this
rap
life
Früher
sagten
mir
die
Leute,
dass
dieses
Rap-Leben
Grenzen
hat
Don't
change
cars,
Just
save
what
you
got
and
go
invest
right
Wechsle
nicht
die
Autos,
spare
lieber,
was
du
hast,
und
investiere
richtig
Chain
wild
but
anti
social
young
rap
star
Krass
drauf,
aber
antisozial,
junger
Rap-Star
Fuck
what
they
gotI
thought
i
did
millions
like
ten
times
Scheiß
drauf,
was
sie
haben,
ich
dachte,
ich
hätte
schon
zehnmal
Millionen
verdient
Xanned
out
and
stay
alive
Zugedröhnt
mit
Xanax
und
am
Leben
bleiben
Play
cards
take
out
some
pizza
back
to
penthouse
Karten
spielen,
Pizza
rausholen,
zurück
ins
Penthouse
Get
mad
about
what
ain't
right
or
wrong
Sich
aufregen
über
das,
was
nicht
richtig
oder
falsch
ist
Put
on
a
fake
smile
then
do
a
little
interview
Ein
falsches
Lächeln
aufsetzen
und
dann
ein
kleines
Interview
geben
Introverted
kid
acting
e
off
the
pills
Introvertierter
Junge,
der
wegen
der
Pillen
ausrastet
And
doing
dumb
shit
prescription
never
told
me
bout
side
effects
Und
dummes
Zeug
macht,
das
Rezept
hat
mir
nie
etwas
über
Nebenwirkungen
gesagt
Thought
it
was
just
a
chill
pill
for
the
sleep
nothing
less
Ich
dachte,
es
wäre
nur
eine
Chill-Pille
für
den
Schlaf,
nicht
weniger
Or
extra
tolerance
getting
higher
than
yesterday
Oder
eine
höhere
Toleranz,
die
höher
wird
als
gestern
Used
to
throw
up
for
not
taking
one
and
panicking
Früher
habe
ich
mich
übergeben,
wenn
ich
keine
genommen
habe,
und
bin
in
Panik
geraten
Yelling
at
anybody
they
must
thought
i
was
crazy
Habe
jeden
angeschrien,
sie
müssen
gedacht
haben,
ich
sei
verrückt
But
ain't
nobody
asking
bout
your
health
When
your
wealthy
Aber
niemand
fragt
nach
deiner
Gesundheit,
wenn
du
reich
bist,
Schöne.
Mercedes
bentleys,
fly
But
no
where
to
go
Mercedes,
Bentleys,
fliegen,
aber
kein
Ziel
Can't
even
eat
in
peace
or
what
i
want
please
let
me
go
Kann
nicht
mal
in
Ruhe
essen
oder
was
ich
will,
bitte
lass
mich
gehen
I'm
a
human
too
but
I
do
feel
like
i'm
locked
in
a
zoo
Ich
bin
auch
ein
Mensch,
aber
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Zoo
eingesperrt
People
around
using
me
like
i'm
a
product,
abusing
Die
Leute
um
mich
herum
benutzen
mich,
als
wäre
ich
ein
Produkt,
missbrauchen
mich
Taking
advantage
taking
shit
for
granted
Nutzen
mich
aus,
nehmen
Dinge
als
selbstverständlich
hin
Treating
me
like
ATM
like
they
rented
Behandeln
mich
wie
einen
Geldautomaten,
als
hätten
sie
mich
gemietet
I
still
can't
understand
this
Ich
kann
das
immer
noch
nicht
verstehen
They
don't
do
shit
they
just
know
me
Sie
tun
nichts,
sie
kennen
mich
nur
When
i
was
broke
nobody
used
to
call
me
Als
ich
pleite
war,
hat
mich
niemand
angerufen
People
with
no
memories
all
acting
like
my
homies
now
Leute
ohne
Erinnerungen
tun
jetzt
alle
so,
als
wären
sie
meine
Kumpels
Slowly
wow
who
the
fuck
really
used
to
hold
me
down
Langsam,
wow,
wer
hat
mich
wirklich
unterstützt?
Outta
all
these
phonies
하나
둘
셋
넷
다섯
여섯
Von
all
diesen
Heuchlern,
eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs
Can't
even
count
shit
i
feel
nauseous
Kann
das
Zeug
nicht
mal
zählen,
mir
wird
übel
Acting
smart
and
picky?
Yall
see
don't
know
shit
Tun
schlau
und
wählerisch?
Ihr
seht
aus,
als
wüsstet
ihr
nichts
Everybody
ghosting
when
the
wraith
is
gone
Alle
verschwinden,
wenn
der
Wraith
weg
ist
They
back
when
the
phantoms
here
Sie
sind
zurück,
wenn
der
Phantom
hier
ist
Now
fuck
that
shit
i'm
taking
dawn
Jetzt
scheiß
drauf,
ich
nehme
den
Dawn
Growing
up,
Everything
was
so
expensive
Als
ich
aufwuchs,
war
alles
so
teuer
Now
all
fuckin
grown
up
shit
Jetzt,
wo
ich
verdammt
erwachsen
bin
Everything
is
so
expected
Wird
alles
so
erwartet
Unacceptable
things
and
politics
Inakzeptable
Dinge
und
Politik
Jealousy
envy
and
fake
love,
Know
U
ain't
proud
of
me
Eifersucht,
Neid
und
falsche
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
nicht
stolz
auf
mich
They
just
wanna
shine
with
me
Sie
wollen
nur
mit
mir
glänzen
Prada
wind
breakers
by
hawaii
kai
river
Prada
Windbreaker
am
Hawaii
Kai
Fluss
Ask
god
don't
ask
me
how
i
did
it
life
is
bitter
Frag
Gott,
frag
mich
nicht,
wie
ich
es
geschafft
habe,
das
Leben
ist
bitter
And
sweet
at
the
time
sometimes
salty
Und
süß
zugleich,
manchmal
salzig
Come
insult
me
man
im
used
it
we
keep
shit
saucy
Komm
und
beleidige
mich,
Mann,
ich
bin
es
gewohnt,
wir
halten
es
pikant
Bossin'
graduated,
King
shit
Boss,
Schulabschluss,
King-Shit
Stop
acting
like
we
on
the
same
page
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
wären
wir
auf
derselben
Seite
This
is
movie
book
ain't
entertaining
Das
ist
ein
Filmbuch,
nicht
unterhaltsam
Never
rains
in
cali
so
i
needed
some
type
of
balance
In
Kalifornien
regnet
es
nie,
also
brauchte
ich
eine
Art
Gleichgewicht
I'm
hitting
nimitz
high
Ich
fahre
auf
dem
Nimitz
Highway
With
my
musubi
and
my
fanta
Mit
meinem
Musubi
und
meiner
Fanta
My
limits
highway
Meine
Grenzen
sind
der
Highway
To
nimitz
highway
Zum
Nimitz
Highway
808
we
one
of
one
808,
wir
sind
einzigartig
I
did
it
my
way
Ich
habe
es
auf
meine
Art
gemacht
They
acting
like
their
one
of
us
Sie
tun
so,
als
wären
sie
einer
von
uns
어느덧
여기까지왔네
아직
멀어도
Irgendwie
bin
ich
schon
so
weit
gekommen,
auch
wenn
es
noch
weit
ist
My
limits
highway
Meine
Grenzen
sind
der
Highway
To
nimitz
highway
Zum
Nimitz
Highway
808
we
one
of
one
808,
wir
sind
einzigartig
I
did
it
my
way
Ich
habe
es
auf
meine
Art
gemacht
They
acting
like
their
one
of
us
Sie
tun
so,
als
wären
sie
einer
von
uns
어느덧
여기까지왔네
아직
멀어도
Irgendwie
bin
ich
schon
so
weit
gekommen,
auch
wenn
es
noch
weit
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Kyung Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.