Dok2 - Nimitz Highway - traduction des paroles en allemand

Nimitz Highway - 도끼traduction en allemand




Nimitz Highway
Nimitz Highway
People used to tell me there's a limit to this rap life
Früher sagten mir die Leute, dass dieses Rap-Leben Grenzen hat
Don't change cars, Just save what you got and go invest right
Wechsle nicht die Autos, spare lieber, was du hast, und investiere richtig
Chain wild but anti social young rap star
Krass drauf, aber antisozial, junger Rap-Star
Fuck what they gotI thought i did millions like ten times
Scheiß drauf, was sie haben, ich dachte, ich hätte schon zehnmal Millionen verdient
Xanned out and stay alive
Zugedröhnt mit Xanax und am Leben bleiben
Play cards take out some pizza back to penthouse
Karten spielen, Pizza rausholen, zurück ins Penthouse
Get mad about what ain't right or wrong
Sich aufregen über das, was nicht richtig oder falsch ist
Put on a fake smile then do a little interview
Ein falsches Lächeln aufsetzen und dann ein kleines Interview geben
Introverted kid acting e off the pills
Introvertierter Junge, der wegen der Pillen ausrastet
And doing dumb shit prescription never told me bout side effects
Und dummes Zeug macht, das Rezept hat mir nie etwas über Nebenwirkungen gesagt
Thought it was just a chill pill for the sleep nothing less
Ich dachte, es wäre nur eine Chill-Pille für den Schlaf, nicht weniger
Or extra tolerance getting higher than yesterday
Oder eine höhere Toleranz, die höher wird als gestern
Used to throw up for not taking one and panicking
Früher habe ich mich übergeben, wenn ich keine genommen habe, und bin in Panik geraten
Yelling at anybody they must thought i was crazy
Habe jeden angeschrien, sie müssen gedacht haben, ich sei verrückt
But ain't nobody asking bout your health When your wealthy
Aber niemand fragt nach deiner Gesundheit, wenn du reich bist, Schöne.
Mercedes bentleys, fly But no where to go
Mercedes, Bentleys, fliegen, aber kein Ziel
Can't even eat in peace or what i want please let me go
Kann nicht mal in Ruhe essen oder was ich will, bitte lass mich gehen
I'm a human too but I do feel like i'm locked in a zoo
Ich bin auch ein Mensch, aber ich fühle mich wie in einem Zoo eingesperrt
People around using me like i'm a product, abusing
Die Leute um mich herum benutzen mich, als wäre ich ein Produkt, missbrauchen mich
Taking advantage taking shit for granted
Nutzen mich aus, nehmen Dinge als selbstverständlich hin
Treating me like ATM like they rented
Behandeln mich wie einen Geldautomaten, als hätten sie mich gemietet
I still can't understand this
Ich kann das immer noch nicht verstehen
They don't do shit they just know me
Sie tun nichts, sie kennen mich nur
When i was broke nobody used to call me
Als ich pleite war, hat mich niemand angerufen
People with no memories all acting like my homies now
Leute ohne Erinnerungen tun jetzt alle so, als wären sie meine Kumpels
Slowly wow who the fuck really used to hold me down
Langsam, wow, wer hat mich wirklich unterstützt?
Outta all these phonies 하나 다섯 여섯
Von all diesen Heuchlern, eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
Can't even count shit i feel nauseous
Kann das Zeug nicht mal zählen, mir wird übel
Acting smart and picky? Yall see don't know shit
Tun schlau und wählerisch? Ihr seht aus, als wüsstet ihr nichts
Everybody ghosting when the wraith is gone
Alle verschwinden, wenn der Wraith weg ist
They back when the phantoms here
Sie sind zurück, wenn der Phantom hier ist
Now fuck that shit i'm taking dawn
Jetzt scheiß drauf, ich nehme den Dawn
Growing up, Everything was so expensive
Als ich aufwuchs, war alles so teuer
Now all fuckin grown up shit
Jetzt, wo ich verdammt erwachsen bin
Everything is so expected
Wird alles so erwartet
Unacceptable things and politics
Inakzeptable Dinge und Politik
Jealousy envy and fake love, Know U ain't proud of me
Eifersucht, Neid und falsche Liebe, ich weiß, du bist nicht stolz auf mich
They just wanna shine with me
Sie wollen nur mit mir glänzen
Prada wind breakers by hawaii kai river
Prada Windbreaker am Hawaii Kai Fluss
Ask god don't ask me how i did it life is bitter
Frag Gott, frag mich nicht, wie ich es geschafft habe, das Leben ist bitter
And sweet at the time sometimes salty
Und süß zugleich, manchmal salzig
Come insult me man im used it we keep shit saucy
Komm und beleidige mich, Mann, ich bin es gewohnt, wir halten es pikant
Bossin' graduated, King shit
Boss, Schulabschluss, King-Shit
Stop acting like we on the same page
Hör auf, so zu tun, als wären wir auf derselben Seite
This is movie book ain't entertaining
Das ist ein Filmbuch, nicht unterhaltsam
Never rains in cali so i needed some type of balance
In Kalifornien regnet es nie, also brauchte ich eine Art Gleichgewicht
I'm hitting nimitz high
Ich fahre auf dem Nimitz Highway
With my musubi and my fanta
Mit meinem Musubi und meiner Fanta
My limits highway
Meine Grenzen sind der Highway
88 to 101
88 zu 101
To nimitz highway
Zum Nimitz Highway
808 we one of one
808, wir sind einzigartig
I did it my way
Ich habe es auf meine Art gemacht
They acting like their one of us
Sie tun so, als wären sie einer von uns
어느덧 여기까지왔네 아직 멀어도
Irgendwie bin ich schon so weit gekommen, auch wenn es noch weit ist
My limits highway
Meine Grenzen sind der Highway
88 to 101
88 zu 101
To nimitz highway
Zum Nimitz Highway
808 we one of one
808, wir sind einzigartig
I did it my way
Ich habe es auf meine Art gemacht
They acting like their one of us
Sie tun so, als wären sie einer von uns
어느덧 여기까지왔네 아직 멀어도
Irgendwie bin ich schon so weit gekommen, auch wenn es noch weit ist





Writer(s): Jun Kyung Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.