Dok2 - True Hustler's Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dok2 - True Hustler's Anthem




True Hustler's Anthem
Гимн Настоящего Хастлера
I used to plot how to rob chanel by the window up in galleria
Я помню, как мечтал ограбить Chanel, глядя на витрину в Galleria,
Puffing trash out the soda can was the anesthesia
Затягиваясь дрянью из банки газировки это была моя анестезия.
S.korea seoul city seo cho rich area
Южная Корея, Сеул, район Сочхо место для богачей,
Looking like we doing good but really sleeping in a trailer
Выглядели, будто у нас всё хорошо, но на самом деле спали в трейлере.
Whole Family broke shit i got a lotta mouth to feed
Вся семья на мели, а мне нужно кормить много ртов,
I'm only twelve years old with no money chasing rapstar dreams
Мне всего двенадцать, нет денег, гонюсь за мечтой стать рэп-звездой.
Stealing cash was the habit
Воровство стало привычкой,
New fake white leather avirex i gotta have it
Новая белая кожаная куртка Avirex я должен её заполучить.
Parents never round, freedom, doing all that bad shit
Родителей никогда нет рядом, свобода, делаю всю эту грязь,
Got signed to a label but they don't give a damn
Подписал контракт с лейблом, но им всё равно,
Still abandoned no breakfast no lunch or dinner
Всё ещё брошен, ни завтрака, ни обеда, ни ужина.
It's been like four days i ain't eat lord please Forgive us
Прошло уже четыре дня, как я не ел, Господи, прости нас.
Feet on the edge age of fifteen dealing with depression
На краю пропасти в пятнадцать лет, борюсь с депрессией,
Writing sixteen to relief let me fill up the compressor
Пишу шестнадцатые, чтобы облегчить боль, дай мне заполнить компрессор.
Trying not to kill my self
Пытаюсь не убить себя,
Had to keep my fucking mic on
Должен был держать свой чёртов микрофон включенным.
I'll be ready when my lights on
Я буду готов, когда мои огни зажгутся,
Just watch me shine when the night's gone
Просто смотри, как я сияю, когда ночь закончится.
True hustler anthem
Гимн настоящего хастлера,
Keep your fucking heads up
Держите свои чёртовы головы выше,
Kim Gaviolas grand son
Внук Ким Гавиолы,
No camera just actions
Никаких камер, только действия.
True hustler anthem
Гимн настоящего хастлера,
Keep your fucking heads up
Держите свои чёртовы головы выше,
Kim Gaviolas grand son
Внук Ким Гавиолы,
No camera just actions
Никаких камер, только действия.
Young mixtape legend touching mills
Молодая легенда микстейпов, трогающая миллионы,
First rapper in Asia with double R
Первый рэпер в Азии с двойным R,
Next to lambo and several makers
Рядом с Lamborghini и несколькими другими тачками.
Rappers looking all mad
Рэперы выглядят злыми,
Friends turning phonies
Друзья становятся фальшивками.
Fuck the format and system
К чёрту формат и систему,
Beat it i don't your trophies
Плевать мне на ваши трофеи,
My trophy was the rollies
Мои трофеи это Rolex
And the chuncky gold links
И толстые золотые цепи.
Diamonds flawless
Безупречные бриллианты.
I'm selling out the venues, talking thirty five hundred
Я распродаю площадки, говорю о трёх с половиной тысячах,
Seoul city to BB kings that's NY
Из Сеула в B.B. King's, это Нью-Йорк.
The wait line to up times square google it that ain't lie
Очередь до Таймс-сквер, загугли, это не ложь.
Canada Australia Europe you name your area
Канада, Австралия, Европа, называй любую страну,
I'm with you give me the mic i'm tearing up ripping off calenders
Я с вами, дайте мне микрофон, я разрываю, срываю календари.
Catalogs crazy made whole korea Say Turn up let's get it
Каталоги сумасшедшие, заставили всю Корею сказать: "Включайся, давай сделаем это!"
Never ever been lazy even with xannys Any rainy days
Никогда не ленился, даже с ксанаксом. В любые дождливые дни
I turn that shit into hibiscus
Я превращаю это дерьмо в гибискус.
I go thru every tunnel eyes open thru my wisdom
Я прохожу через каждый туннель с открытыми глазами благодаря моей мудрости.
High ambition 808 shit i'm used to the non believers
Высокие амбиции, 808-е, я привык к неверующим.
Third decade twenty years strong, shit saga continues
Третье десятилетие, двадцать лет силы, эта сага продолжается.





Writer(s): Jun Kyung Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.