Paroles et traduction DINDIN - Must Be The Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be The Money
Must Be The Money
돌아갈
길을
찾지
못하네
I
can't
find
my
way
back
너무
멀리
와
버렸다네
I've
come
too
far
정신
없이
걷다가
보니
I
walked
mindlessly
이미
끝이
보이네
And
the
end
is
near
뭐
어때
돌아가면
된다네
So
what
if
I
go
back?
잃을
것도
하나
없다네
I
have
nothing
to
lose
아직
내게
남은
청춘
있다네
I
still
have
some
youth
left
Yeah
따위
처음부터
바란
적도
없어
Yeah,
I've
never
wanted
any
of
that
꿈
하나
갖고
나는
이
거리를
걸어
I
walk
these
streets
with
a
dream
in
my
heart
누구는
거렁뱅이
또는
거저
얻어
Some
may
call
me
a
whiner
or
a
freeloader
걸린
성공이라고
어쩌고
해
They
say
my
success
was
a
fluke
I
don't
care
내가
주인공인데
I
don't
care,
I'm
the
protagonist
뭐라
해도
그건
나의
삶이기에
It's
my
life,
after
all
꿋꿋이
버텨나가
주먹을
더
꽉
쥐어
I'll
endure
and
grip
my
fists
tighter
오늘도
어제보다
좀
더
높이
뛰어
I'll
jump
a
little
higher
today
than
yesterday
한
마디
말도
없이
나는
숨만
쉬다가
Without
a
word,
I
just
breathe
어떡하면
위로
날아갈까
하늘만
보네
I
look
up
at
the
sky,
wondering
how
to
fly
Keep
on
moving
keep
moving
오늘도
난
끝이
없게
Keep
on
moving,
keep
moving,
today
I'll
go
on
forever
꿋꿋이
버텨나가
주먹을
더
꽉
쥐어
I'll
endure
and
grip
my
fists
tighter
오늘도
어제보다
좀
더
높이
뛰어
I'll
jump
a
little
higher
today
than
yesterday
돌아갈
길을
찾지
못하네
I
can't
find
my
way
back
너무
멀리
와
버렸다네
I've
come
too
far
정신
없이
걷다가
보니
I
walked
mindlessly
이미
끝이
보이네
And
the
end
is
near
뭐
어때
돌아가면
된다네
So
what
if
I
go
back?
잃을
것도
하나
없다네
I
have
nothing
to
lose
아직
내게
남은
청춘
있다네
I
still
have
some
youth
left
Hey,
let's
go
Hey,
let's
go
내
꿈을
이루기
위해
숨을
I'm
not
afraid
to
stop
breathing
멈추는
것
따위는
무섭지도
않아
나는
To
make
my
dream
a
reality
어차피
달릴
거고
내
인생이
춤을
추기
I'm
going
to
run
anyway,
my
life
is
a
dance
위해서라면
난
할
수
있어
뭐든
I
can
do
anything,
if
it's
for
you
Yeah
넌
틀에
박혀있네
Yeah,
you're
stuck
in
a
rut
Yeah
난
꿈이
앞에
닥쳤기에
Yeah,
I'm
facing
my
dreams
head-on
꿋꿋이
버텨나가
주먹을
더
꽉
쥐어
I'll
endure
and
grip
my
fists
tighter
오늘도
어제보다
좀
더
높이
뛰어
I'll
jump
a
little
higher
today
than
yesterday
한
마디
말도
없이
나는
숨만
쉬다가
Without
a
word,
I
just
breathe
어떡하면
위로
날아갈까
하늘만
보네
I
look
up
at
the
sky,
wondering
how
to
fly
Keep
on
moving,
keep
moving
오늘도
난
끝이
없게
Keep
on
moving,
keep
moving,
today
I'll
go
on
forever
꿋꿋이
버텨나가
주먹을
더
꽉
쥐어
I'll
endure
and
grip
my
fists
tighter
오늘도
어제보다
좀
더
높이
뛰어
I'll
jump
a
little
higher
today
than
yesterday
돌아갈
길을
찾지
못하네
I
can't
find
my
way
back
너무
멀리
와
버렸다네
I've
come
too
far
정신
없이
걷다가
보니
I
walked
mindlessly
이미
끝이
보이네
And
the
end
is
near
뭐
어때
돌아가면
된다네
So
what
if
I
go
back?
잃을
것도
하나
없다네
I
have
nothing
to
lose
아직
내게
남은
청춘
있다네
I
still
have
some
youth
left
어느덧
스물
스물이
넘어가고
I'm
in
my
twenties
난
스물스물
내
자릴
찾아가도
Even
at
twenty,
I'm
finding
my
place
이
빌어먹을
세상은
순탄치
않아
This
damn
world
isn't
easy
꼬여버린
세상
숨막히지만
The
world
is
twisted,
suffocating
나
더
참아
참아
yeah
I
can
endure
it,
endure
it,
yeah
끝은
오
잖아
잖아
hey
The
end
will
come,
won't
it?
실처럼
가늘게
끝까지
버틸
놈은
나
I'm
the
one
who
will
endure
to
the
end
남들과
다르게
난
더
높은
곳을
봐
I
see
higher
than
others
Fly
high
(one
more),
fly
high
Fly
high
(one
more),
fly
high
돌아갈
길을
찾지
못하네
I
can't
find
my
way
back
너무
멀리
와
버렸다네
I've
come
too
far
정신
없이
걷다가
보니
I
walked
mindlessly
이미
끝이
보이네
And
the
end
is
near
뭐
어때
돌아가면
된다네
So
what
if
I
go
back?
잃을
것도
하나
없다네
I
have
nothing
to
lose
아직
내게
남은
청춘
있다네
I
still
have
some
youth
left
돌아갈
길을
찾지
못하네
I
can't
find
my
way
back
너무
멀리
와
버렸다네
I've
come
too
far
정신
없이
걷다가
보니
I
walked
mindlessly
이미
끝이
보이네
And
the
end
is
near
뭐
어때
돌아가면
된다네
So
what
if
I
go
back?
잃을
것도
하나
없다네
I
have
nothing
to
lose
아직
내게
남은
청춘
있다네
I
still
have
some
youth
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lim Cheol, Sung Tae Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.