레이나 - 流星とピアス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 레이나 - 流星とピアス




流星とピアス
Shooting Star and Piercing
「ほら見てごらんよ」って
“Look over here,” you said
星空指さしたね
As you pointed up to the starry sky
もうちょっとここでいたいと思った瞬間 Happening
There was a moment when I wanted to stay there a little longer. What a coincidence!
願いごと 間に合わないよ
My wish didn’t get through
流れ星 光り消えた
As the shooting star disappeared into the light
ねえ 叶うならば 手のひらにそっと閉じ込めて
Hey, if it comes true, gently close it in the palm of your hand
あのきらめき ピアスにして
And turn that radiance into a piercing
永遠に飾れたらいいな
If only it could be adorned forever
たとえばね 何億光年遠く
For example, what if it’s billions of light-years far away
離れた星からさえも 輝き届くように
It will shine as if it’s from a distant star
愛しい想い キミへと届けたい
I want to send my loving thoughts to you
ずっと そばにいたいから
Because I want to be by your side forever
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
For a moment like this, each and every moment, gently
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to treasure and continue loving you
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what kind of day comes our way
変らない 変らない Forever
It won’t change, it won’t change, Forever
ふざけたり 冗談言って
Whether we’re messing around or joking around
なにげなく過ごす時間が
The time we spend without thinking
ねえ 愛しすぎて 時々胸しめつける
Hey, sometimes my chest tightens because I love you too much
このときめき 色褪せずに
May this heart-pounding feeling never fade
永遠に続きますように
May it last forever
たとえばね 何億何千万も
For example, what if there are hundreds of millions of them
散らばる星屑たちが 輝き放つように
The scattered stardust will shine brightly
ひとつひとつ キミとの想い出を
One by one, I want to count my memories with you
数え切れず 重ねたい
I want to add them up until I can’t count them anymore
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
For a moment like this, each and every moment, gently
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to treasure and continue loving you
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what kind of day comes our way
変らない 変らない Forever
It won’t change, it won’t change, Forever
Don't you know? どうしよう
Don’t you know? What should I do?
Don't you know? ないほどLove you
Don’t you know? I can't express how much I love you
Don't you know? お願い気づいて 溢れる愛に
Don’t you know? Please realize how much I love you
Don't you know? 抱きしめたいよ
Don’t you know? I want to hug you
Don't you know? 抱きしめてよ ギュッと離さないで
Don’t you know? Hug me tightly, and don’t let go
たとえばね 何億光年 遠く
For example, what if it’s billions of light-years far away
離れた星からさえも 輝き届くように
It will shine as if it’s from a distant star
愛しい想い キミへと届けたい
I want to send my loving thoughts to you
ずっと そばにいたいから
Because I want to be by your side forever
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
For a moment like this, each and every moment, gently
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to treasure and continue loving you
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what kind of day comes our way
変らない 変らない Forever
It won’t change, it won’t change, Forever
So 変らない 変らない Forever
So it won’t change, it won’t change, Forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.