Paroles et traduction 레이나 - 流星とピアス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星とピアス
Shooting Star and Piercing
「ほら見てごらんよ」って
“Look
over
here,”
you
said
星空指さしたね
As
you
pointed
up
to
the
starry
sky
もうちょっとここでいたいと思った瞬間
Happening
There
was
a
moment
when
I
wanted
to
stay
there
a
little
longer.
What
a
coincidence!
願いごと
間に合わないよ
My
wish
didn’t
get
through
流れ星
光り消えた
As
the
shooting
star
disappeared
into
the
light
ねえ
叶うならば
手のひらにそっと閉じ込めて
Hey,
if
it
comes
true,
gently
close
it
in
the
palm
of
your
hand
あのきらめき
ピアスにして
And
turn
that
radiance
into
a
piercing
永遠に飾れたらいいな
If
only
it
could
be
adorned
forever
たとえばね
何億光年遠く
For
example,
what
if
it’s
billions
of
light-years
far
away
離れた星からさえも
輝き届くように
It
will
shine
as
if
it’s
from
a
distant
star
愛しい想い
キミへと届けたい
I
want
to
send
my
loving
thoughts
to
you
ずっと
そばにいたいから
Because
I
want
to
be
by
your
side
forever
"いま"という
一瞬
一瞬
そっと
For
a
moment
like
this,
each
and
every
moment,
gently
大事に抱きしめながら
キミを愛し続けたい
I
want
to
treasure
and
continue
loving
you
どんな
どんな
どんな
明日が来ても
No
matter
what
kind
of
day
comes
our
way
変らない
変らない
Forever
It
won’t
change,
it
won’t
change,
Forever
ふざけたり
冗談言って
Whether
we’re
messing
around
or
joking
around
なにげなく過ごす時間が
The
time
we
spend
without
thinking
ねえ
愛しすぎて
時々胸しめつける
Hey,
sometimes
my
chest
tightens
because
I
love
you
too
much
このときめき
色褪せずに
May
this
heart-pounding
feeling
never
fade
永遠に続きますように
May
it
last
forever
たとえばね
何億何千万も
For
example,
what
if
there
are
hundreds
of
millions
of
them
散らばる星屑たちが
輝き放つように
The
scattered
stardust
will
shine
brightly
ひとつひとつ
キミとの想い出を
One
by
one,
I
want
to
count
my
memories
with
you
数え切れず
重ねたい
I
want
to
add
them
up
until
I
can’t
count
them
anymore
"いま"という
一瞬
一瞬
そっと
For
a
moment
like
this,
each
and
every
moment,
gently
大事に抱きしめながら
キミを愛し続けたい
I
want
to
treasure
and
continue
loving
you
どんな
どんな
どんな
明日が来ても
No
matter
what
kind
of
day
comes
our
way
変らない
変らない
Forever
It
won’t
change,
it
won’t
change,
Forever
Don't
you
know?
どうしよう
Don’t
you
know?
What
should
I
do?
Don't
you
know?
ないほどLove
you
Don’t
you
know?
I
can't
express
how
much
I
love
you
Don't
you
know?
お願い気づいて
溢れる愛に
Don’t
you
know?
Please
realize
how
much
I
love
you
Don't
you
know?
抱きしめたいよ
Don’t
you
know?
I
want
to
hug
you
Don't
you
know?
抱きしめてよ
ギュッと離さないで
Don’t
you
know?
Hug
me
tightly,
and
don’t
let
go
たとえばね
何億光年
遠く
For
example,
what
if
it’s
billions
of
light-years
far
away
離れた星からさえも
輝き届くように
It
will
shine
as
if
it’s
from
a
distant
star
愛しい想い
キミへと届けたい
I
want
to
send
my
loving
thoughts
to
you
ずっと
そばにいたいから
Because
I
want
to
be
by
your
side
forever
"いま"という
一瞬
一瞬
そっと
For
a
moment
like
this,
each
and
every
moment,
gently
大事に抱きしめながら
キミを愛し続けたい
I
want
to
treasure
and
continue
loving
you
どんな
どんな
どんな
明日が来ても
No
matter
what
kind
of
day
comes
our
way
変らない
変らない
Forever
It
won’t
change,
it
won’t
change,
Forever
So
変らない
変らない
Forever
So
it
won’t
change,
it
won’t
change,
Forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.