Loco - Like I'm Saying - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loco - Like I'm Saying




Like I'm Saying
Like I'm Saying
광안대교를 달려 파티는 끝났어도
Driving through Gwangan Bridge, the party may be over
올라가고 싶지 않아서 말했지 남아서
But I didn't want to go up so I told you I would stay for a few more nights
벌써 2년이나 지났어 회사는 상향선 위에
It's already been two years, my company is on the rise
안전하게 올라탔고 이젠 가족인 같아
I boarded safely and now feel like family
방송국은 여전히 낯설어 나도 여전히 말을 절어
I still feel like an outsider on TV, I still stutter
최근에 알게 사람들은 전부 사기꾼 같아
These people I've met recently all seem shady
오디션 꼬리표는 뗐고 달고 있는 수식어는 발전
I took off the audition label, and now my current modifier is growth
시기와 질투는 이해되는 부분 총알보단 악수를 장전
I understand the envy and jealousy; I load handshakes instead of bullets
3년 전엔 공연 개를 뛰어야만 받을 있던 돈을
Three years ago, the money I had to work two shows to get
지나가다 들리게 가게에서 아무 주저 없이
I spend without hesitation at a clothing store I just happened to pass by
어머니께 일을 그만두라 말했지 쉬게 해드리고 싶어서
I told my mother to quit working, I wanted her to rest
이모 싱크대 밑이 잠자리셨던 때가 떠오르네 오래전인 것처럼
I think about the time when I slept under the sink in my aunt's house, as if it was a long time ago
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Honey-tongued words are like habits, but my lips are still chapped
부르튼 입술은 아직 일이 많아
They have a lot more work to do
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Honey-tongued words are like habits, but my lips are still chapped
부르튼 입술은 아직 일이
They still have a lot to do
양화대교를 달려 공연은 끝났어도
Driving through Yangwha Bridge, the show may be over
집에 가고 싶지 않아서 내려서 택시로 바꿔 탔어
But I didn't want to go home, so I got off and took a taxi instead
삿갓봉 친구들을 만났어 반년만인데도 낯설지가 않아
I met my friends at Ssanggatbong, even though it's been half a year, they don't feel unfamiliar
지난번과는 다르게 전부 웃는 얼굴로 술잔을 받았어
Unlike last time, they all greeted me with smiles
시간이 정말 빠른 같다고 번은 말한 같아
Time seems to pass really fast, as if I've said it ten times already
신기한 요즘은 취기가 올라와도 아주 조금 우울해지네
It's funny how when I get drunk these days, I feel a little less depressed
입버릇처럼 말했던 괜찮은 미래가
The so-called bright future that I used to say out of habit
지금인 같진 않아도 상관없어 결국에는 웃고 있잖아
It doesn't seem like the present, but it doesn't matter, I'll end up laughing
크루 친구들은 이젠 해도 알아
My crew knows everything about me without me saying anything
강포차에서 맥주잔에 거품 없이 꿈을 담아서
In a strong car, we filled our beer glasses with dreams
부딪혔던 날이 눈앞에 선명해
The day we bumped into each other is still vivid in my mind
아직 겨울인데도 불어오는 바람은 선선해
Even though it's still winter, the wind is cool
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Honey-tongued words are like habits, but my lips are still chapped
부르튼 입술은 아직 일이 많아
They have a lot more work to do
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm feeling what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying what I'm saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Honey-tongued words are like habits, but my lips are still chapped
부르튼 입술은 아직 일이
They still have a lot to do





Writer(s): Hyuk Woo Kwon, Je Wook Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.