Paroles et traduction Loco - Like I'm Saying
Like I'm Saying
Like I'm Saying
광안대교를
달려
파티는
끝났어도
Driving
through
Gwangan
Bridge,
the
party
may
be
over
올라가고
싶지
않아서
말했지
난
남아서
몇
박
더
But
I
didn't
want
to
go
up
so
I
told
you
I
would
stay
for
a
few
more
nights
벌써
2년이나
지났어
내
회사는
상향선
위에
It's
already
been
two
years,
my
company
is
on
the
rise
안전하게
올라탔고
이젠
가족인
것
같아
I
boarded
safely
and
now
feel
like
family
방송국은
여전히
낯설어
나도
여전히
말을
절어
I
still
feel
like
an
outsider
on
TV,
I
still
stutter
최근에
알게
된
사람들은
전부
다
사기꾼
같아
These
people
I've
met
recently
all
seem
shady
오디션
꼬리표는
뗐고
달고
있는
수식어는
발전
I
took
off
the
audition
label,
and
now
my
current
modifier
is
growth
시기와
질투는
이해되는
부분
총알보단
악수를
장전
I
understand
the
envy
and
jealousy;
I
load
handshakes
instead
of
bullets
3년
전엔
공연
두
개를
뛰어야만
받을
수
있던
돈을
Three
years
ago,
the
money
I
had
to
work
two
shows
to
get
지나가다
들리게
된
옷
가게에서
아무
주저
없이
써
I
spend
without
hesitation
at
a
clothing
store
I
just
happened
to
pass
by
어머니께
일을
그만두라
말했지
쉬게
해드리고
싶어서
I
told
my
mother
to
quit
working,
I
wanted
her
to
rest
이모
집
싱크대
밑이
잠자리셨던
때가
떠오르네
오래전인
것처럼
I
think
about
the
time
when
I
slept
under
the
sink
in
my
aunt's
house,
as
if
it
was
a
long
time
ago
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
입버릇처럼
입바른
말은
침
바르고
나서
Honey-tongued
words
are
like
habits,
but
my
lips
are
still
chapped
부르튼
내
입술은
아직
할
일이
많아
They
have
a
lot
more
work
to
do
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
입버릇처럼
입바른
말은
침
바르고
나서
Honey-tongued
words
are
like
habits,
but
my
lips
are
still
chapped
부르튼
내
입술은
아직
할
일이
They
still
have
a
lot
to
do
양화대교를
달려
공연은
끝났어도
Driving
through
Yangwha
Bridge,
the
show
may
be
over
집에
가고
싶지
않아서
내려서
택시로
바꿔
탔어
But
I
didn't
want
to
go
home,
so
I
got
off
and
took
a
taxi
instead
삿갓봉
친구들을
만났어
반년만인데도
낯설지가
않아
I
met
my
friends
at
Ssanggatbong,
even
though
it's
been
half
a
year,
they
don't
feel
unfamiliar
지난번과는
다르게
전부
다
웃는
얼굴로
술잔을
받았어
Unlike
last
time,
they
all
greeted
me
with
smiles
시간이
정말
빠른
것
같다고
열
번은
더
말한
것
같아
Time
seems
to
pass
really
fast,
as
if
I've
said
it
ten
times
already
신기한
건
요즘은
취기가
올라와도
아주
조금
덜
우울해지네
It's
funny
how
when
I
get
drunk
these
days,
I
feel
a
little
less
depressed
입버릇처럼
말했던
괜찮은
미래가
The
so-called
bright
future
that
I
used
to
say
out
of
habit
지금인
것
같진
않아도
상관없어
결국에는
웃고
있잖아
It
doesn't
seem
like
the
present,
but
it
doesn't
matter,
I'll
end
up
laughing
내
크루
친구들은
이젠
뭐
말
안
해도
다
알아
My
crew
knows
everything
about
me
without
me
saying
anything
강포차에서
맥주잔에
거품
없이
꿈을
담아서
In
a
strong
car,
we
filled
our
beer
glasses
with
dreams
부딪혔던
그
날이
눈앞에
선명해
The
day
we
bumped
into
each
other
is
still
vivid
in
my
mind
아직
겨울인데도
불어오는
바람은
선선해
Even
though
it's
still
winter,
the
wind
is
cool
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
입버릇처럼
입바른
말은
침
바르고
나서
Honey-tongued
words
are
like
habits,
but
my
lips
are
still
chapped
부르튼
내
입술은
아직
할
일이
많아
They
have
a
lot
more
work
to
do
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
feeling
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
I'm
living
what
I'm
saying
what
I'm
saying
yeah
입버릇처럼
입바른
말은
침
바르고
나서
Honey-tongued
words
are
like
habits,
but
my
lips
are
still
chapped
부르튼
내
입술은
아직
할
일이
They
still
have
a
lot
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyuk Woo Kwon, Je Wook Park
Album
Bleached
date de sortie
25-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.