리쌍 feat. Epik High & 현아 - 말이야... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 리쌍 feat. Epik High & 현아 - 말이야...




말이야...
Words...
순간 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
Every moment makes me live in victory and defeat
순간 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
Every moment is the reason I live today
달려가
I run
어둠이란 말은 나를 밝게 만들어
The word darkness brightens me
이별이란 말은 내게 사랑을 알게 만들어
The word farewell makes me know love
잠들어 버린 진실은 믿음을 꿈꿔
The truth that fell asleep dreams of faith
없기에 나는 손내밀지도 않아
I don't reach out my hand because I have nothing to give
십년째 지켜낸 음악 껌값이 됐지만 나에겐 희망
Ten years of music have become the price of chewing gum, but it's a greater hope for me
멈춰진 시계처럼 숨쉬는 시체처럼
Like a stopped clock, like a breathing corpse
멍청이 살지 않는 나는 말이야 높은 산이야
I'm not an idiot. I'm that tall mountain
때론 눈에 덮히고 바람이 덮치고 사람은 왔다 가지만
Sometimes covered in snow, the wind blowing, people coming and going
모든 아픔이 단풍이되는 나는 말이야
I'm the one who becomes autumn leaves with all the pain
절대로 무너지지 않는 궂게 살아가는
I'll never fall apart. I'll live hard
변하지 않는 높은 산이야
I'm that tall mountain that never changes
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
못다 한송이
I'm an unblossomed flower
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)
나는 세상이란 양을 치는 양치기 소년
I'm a shepherd boy who tends sheep
때론 운명이란 드라마를 망치는 조연
Sometimes a supporting actor who ruins the drama of fate
새빨간 잇몸을 내민 당신의 소원
In your wish with bright red gums
맹수를 길들이고 만지는 조련사
I'm a tamer and trainer of wild beasts
발이 없는 물고기의 날개
Wings of a legless fish
절망이란 바람 맞고픈 도시의 갈대
Despair is a reed in the city that wants to face the wind
잘게 잘리고 잘리는 희망이란 잣대
Hope that is finely cut and cut again is a measuring stick
또한 인생이란 전쟁 안에 술과 친한 광대
And life is a jester who is close to alcohol in war
개척과 척살 배척과 멱살
Development and murder, rejection and beating
애처로운 역사를 애석한 병사
A tragic soldier who lived through a heartbreaking history
가파른 경사위로 성을 새운 건축가
An architect who built a castle on a steep slope
시간의 열쇠마저 손을 세워 멈출까
Will time's key stop by raising its hands?
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
못다 한송이
I'm an unblossomed flower
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)
순간 순간은 나에게 승리와 패배속에 살게 하지만
Every moment makes me live in victory and defeat
순간 순간은 나에게 오늘을 살게하는 이유가 되네
Every moment is the reason I live today
달려가
I run
내가 누군지 눈빛이 말없이 말해
My eyes tell who I am without words
마치 갈아진 칼에 부딪힌 달의 광채
Like the moonlight that hits a well-sharpened knife
약자에겐 약하고 강자에겐 없이 강해
Be weak to the weak and strong to the strong
뭐라고 말하던지간에 꾸미진 팔에 방패
Whatever you say, a shield on your dressed up arm
말야 악한자가 만든 선이란
I'm the line that the wicked made is good
선을 벗어나선 안돼서 겁이난
I can't get out of that line, so I'm scared
실보다 쉽게 끊어지는 선의 헛된 시선
The vain gaze of the line that breaks more easily than a thread
시선을 신경 바에 악이고파
Instead of minding that gaze, I want to be evil
어떤 법을 강요하지도마
Don't force any law on me
구름낀 아침보다 별빛의 밤이 좋다
I prefer a starry night to a cloudy morning
혀를 차고 눈앞엔 거짓이 가득해도
Even if my mouth is clicking and there's falsehood in front of my eyes
Only God can judge me
Only God can judge me
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
못다 한송이
I'm an unblossomed flower
말이야(난 없는 술레잡이)
I (I'm a drunkard who can't stand)
말이야(난 먼지 쌓인 쓰레받기)
I (I'm a dusty trash can)
말이야(난 닳지 않는 수레바퀴)
I (I'm a tireless wagon wheel)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.