Survivor -
리쌍
,
Topbob
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여기
뭐
넣.
일단
그냥
보낼게요
여기.
Ich
packe
hier
was
rein.
Ich
schicke
es
erstmal
so.
예.
민감하시네.
Ja.
Du
bist
empfindlich.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangster)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangster)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangster)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangster)
Break
(Break)
너는
뷁천지
Break
(Break)
Du
bist
ein
Break-Paradies.
Wack
(Wack)
너는
Wack천지
Wack
(Wack)
Du
bist
ein
Wack-Paradies.
Rap
(Rap)
나는
Rap천재
Rap
(Rap)
Ich
bin
ein
Rap-Genie.
Sex
(Sex)
나는
Sex천재
Sex
(Sex)
Ich
bin
ein
Sex-Genie.
십년이
지나도
I'm
still
건재
(Someday)
Auch
nach
zehn
Jahren
bin
ich
immer
noch
da
(Someday)
역사가
돼
like
김성재
Ich
werde
zur
Geschichte
wie
Kim
Sung
Jae
그이름
빛나는
나는
YDG
힙합
물어본
다면은
Mein
Name
strahlt,
ich
bin
YDG,
wenn
du
mich
nach
Hip-Hop
fragst
Hook)
reminiscence
you
always
Hook)
reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
here
ma
man
Reminiscence
you
always
here
ma
man
지나간
추억은
역사가
돼
(in
the
rain)
Vergangene
Erinnerungen
werden
zur
Geschichte
(in
the
rain)
역사는
영원히
기록돼
지금
우리들
가슴
안에
Geschichte
wird
für
immer
festgehalten,
jetzt
in
unseren
Herzen
Reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
here
ma
man
Reminiscence
you
always
here
ma
man
지나간
추억은
역사가
돼
(in
the
rain)
Vergangene
Erinnerungen
werden
zur
Geschichte
(in
the
rain)
역사는
영원히
기록돼
우린
진실만을
말해
Geschichte
wird
für
immer
festgehalten,
wir
sagen
nur
die
Wahrheit
이씬은
단단한
각오를
갖고
잇는
삶들의
거친
파도
Diese
Szene
ist
eine
raue
Welle
des
Lebens
mit
fester
Entschlossenheit.
뚫고
풍파를
가르며
수년째
이땅에
Ich
habe
die
Stürme
durchbrochen
und
jahrelang
거름을
뿌렸어
또
발걸음을
옮겨
Dünger
auf
diesem
Land
verstreut
und
meine
Schritte
bewegt.
한걸음씩
낭떠러지라도
앞으로
걸어갔던
나
Ich
bin
Schritt
für
Schritt
gegangen,
selbst
am
Abgrund.
애
애
애석하게도
아무리
등대없는
항해도
Leider,
egal
wie
sehr
du
ohne
Leuchtturm
segelst,
재
재껴보려는
너
Stop!
Don't
rappin'
29년
versuchst
du
mich
zu
überholen?
Stop!
Don't
rappin'
29
Jahre
상년패기
아직도
힙합에
굶주린
Oberherrschaft,
immer
noch
hungrig
nach
Hip-Hop
리쌍
and
넋업샨의
색다른
움직임
Leessang
und
Neok-Eop-Shan's
einzigartige
Bewegung
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangsta)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangsta)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangsta)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangsta)
나는
L.E.O.
K.I.M
Ich
bin
L.E.O.
K.I.M
If
I
was
it
why?
What
say
I
am?
If
I
was
it
why?
What
say
I
am?
기나긴
시간동안
연마한
힙합엔
Im
Hip-Hop,
der
über
lange
Zeit
verfeinert
wurde,
가식과
잔머리는
안통해
Wake
up
man
gibt
es
keine
Heuchelei
und
Tricks.
Wake
up,
man!
내
랩은
듣는것은
마치
서태지의
전성기
Meinen
Rap
zu
hören
ist
wie
die
Blütezeit
von
Seo
Taiji.
내가
타고났다고
삐지지는
말기
Sei
nicht
sauer,
wenn
ich
talentiert
bin.
Turn
off
the
smashin'
hits
Turn
off
the
smashin'
hits
돌아온
리쌍과
나
you
know
who
play
to
win
Das
zurückgekehrte
Leessang
und
ich,
you
know
who
play
to
win
Hook)
reminiscence
you
always
Hook)
reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
here
ma
man
Reminiscence
you
always
here
ma
man
지나간
추억은
역사가
돼
(in
the
rain)
Vergangene
Erinnerungen
werden
zur
Geschichte
(in
the
rain)
역사는
영원히
기록돼
지금
우리들
가슴안에
Geschichte
wird
für
immer
festgehalten,
jetzt
in
unseren
Herzen
Reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
Reminiscence
you
always
here
ma
man
Reminiscence
you
always
here
ma
man
지나간
추억은
역사가
돼
(in
the
rain)
Vergangene
Erinnerungen
werden
zur
Geschichte
(in
the
rain)
역사는
영원히
기록돼
우린
진실만을
말해
Geschichte
wird
für
immer
festgehalten,
wir
sagen
nur
die
Wahrheit
많은
시간이
밀렸어
난
너무
급해
Viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
bin
in
Eile.
시간에
쫓겨
벼랑끝에
Von
der
Zeit
gejagt,
am
Rande
des
Abgrunds
몰린
막바지
차례
근데
아직도
포기못하는
돈키호테
in
der
letzten
Runde,
aber
immer
noch
ein
Don
Quijote,
der
nicht
aufgeben
kann.
왜
삶에
정신
못차리는
음악에
정신
차린
Warum
bin
ich,
der
sich
auf
die
Musik
konzentriert,
im
Leben
nicht
bei
Sinnen?
내게는
이상과
현실이
다른
너무
이상한
자리
Für
mich
ist
es
ein
seltsamer
Ort,
wo
Ideal
und
Realität
unterschiedlich
sind.
이
길의
끝은
막다른
길
Das
Ende
dieses
Weges
ist
eine
Sackgasse.
내겐
다른길
따윈
없어
이번엔
운이
따르길
Ich
habe
keinen
anderen
Weg,
ich
hoffe,
diesmal
habe
ich
Glück.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)(Break
down
now)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)(Break
down
now)
Bridge)
Yeah
Yeah
Another
sound-
리쌍-
Juvie
Train-
Bridge)
Yeah
Yeah
Another
sound-
Leessang-
Juvie
Train-
Holla
check
it
out
now.
Listen
up.
Holla
check
it
out
now.
Listen
up.
2006
8월
twenty
one
2006,
August,
twenty
one
한남대교
할증이
붙기전
Hannam-Brücke,
bevor
der
Zuschlag
anfällt
음주운전
Mothafucka!
Betrunkenes
Fahren,
Mothafucka!
중앙선
침범
You
Bum
bum
bum
Bomb!
Du
bist
über
die
Mittellinie
gefahren,
You
Bum
bum
bum
Bomb!
4중추돌에
천사를
잃은
Bei
einem
Vierfach-Crash
habe
ich
einen
Engel
verloren
내
천사를
기억해
심장위에
기록해
Ich
erinnere
mich
an
meinen
Engel,
ich
habe
ihn
in
mein
Herz
geschrieben.
그녀의
인생이
더해진
삶
Ihr
Leben
wurde
meinem
hinzugefügt.
Do
or
Die!
Juvie
기차
Never
gonna
stop
Do
or
Die!
Juvie
Train
Never
gonna
stop
내
목에
십자가를
긋지마
아무
소용없어
Zeichne
kein
Kreuz
auf
meinen
Hals,
es
nützt
nichts.
샷건따윈
쏘지마
고통따윈
없어
Schieß
nicht
mit
der
Schrotflinte,
es
gibt
keinen
Schmerz.
칼부림에
나
찢어져도
똑바로
맞춰
걸어가
Selbst
wenn
ich
durch
Messerstechereien
zerrissen
werde,
gehe
ich
geradeaus.
예리한
내
송곳니는
이미
네목을
따니까
Meine
scharfen
Reißzähne
schnappen
schon
nach
deinem
Hals.
족쇄로
내
발을
채우지마
Fessle
meine
Füße
nicht
mit
Ketten.
까짓거
발목자르고
절뚝거리며
나는
계속가
Notfalls
schneide
ich
mir
die
Knöchel
ab
und
humple
weiter.
I
never
stop.
I
was
a
미친
Zombie.
I
never
stop.
I
was
a
crazy
Zombie.
멈추길
원한다면
이리와
내심장을
뽑아
Wenn
du
willst,
dass
ich
aufhöre,
komm
her
und
reiß
mir
das
Herz
raus.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
Hook)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
We
livin'
in
Hiphop
hibidi-
don't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Life
goes
on)
We
can't
stop.
We
won't
stop.
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
(Yeah
We
must
be
hottest
gangstaz-
must
be
gangta)
나는
매일
펜과
종이와
싸우며
밤을
새는
폐인
Ich
kämpfe
jeden
Tag
mit
Stift
und
Papier
und
bin
die
ganze
Nacht
wach,
ein
Wrack.
나는
카페인
중독자
나는
칵테일
Ich
bin
koffeinsüchtig,
ich
bin
wie
ein
Cocktail
처럼
속을
알수
없는
우울증환자
ein
depressiver
Patient,
dessen
Inneres
man
nicht
kennt.
난
나를
찾고
어둠속으로
몰아
Ich
suche
mich
selbst
und
treibe
mich
in
die
Dunkelheit.
하지막
모락
모락
피어나는
연기처럼
다시
피어올라
Aber
wie
aufsteigender
Rauch
steige
ich
wieder
auf.
그처럼
사람들아
눈을
뜨기전
Meine
Süße,
bevor
du
die
Augen
öffnest,
어둠을
먼저
보라
여기
십년째
어둠을
지켜낸
sieh
zuerst
die
Dunkelheit.
Hier,
die
seit
zehn
Jahren
die
Dunkelheit
bewachen,
MC들의
소리와
함께
다시
눈을
떠라
öffne
deine
Augen
wieder
mit
den
Stimmen
der
MCs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Jun Kill, Han Joon Bae, Tob Bab, Juvie Train, Digiri, Hee Gun Kang, Dong Keun Yang, Kekoa Leo
Album
伯牙絶鉉
date de sortie
09-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.