리쌍 - Ballerino (범수 remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 리쌍 - Ballerino (범수 remix)




Ballerino (범수 remix)
Ballerino (범수 remix)
사랑은 언제나 눈물이 되_ 가슴에 남아
Love always turns into tears, lingering in my heart
떠나지도 못한채 _또 길을 멈추네_
Unable to leave, I stop in my tracks again
우리 사랑했던 추억만은 잊지 말아요
Please don't forget the memories we shared, my love
맘에 영원히 남아 기쁘게 해줘요_
May they forever remain in my heart, bringing me joy
나를 위해 노래를 불뤄줘_그녀에게 들리게_
Sing a song for me, let her hear
사랑도_ 미련도_ 가져가라고_
Love or regret, take it all away
나를 위해 소리를 질러줘_ 그녀에게 전해줘_
Scream for me, let her know
오늘도_ 내일도_ 찾지 말라고_
Don't look for me today or tomorrow
모든게 어색했어_너와 처음 밥을 먹을땐_
Everything felt awkward when we first had dinner
밥풀이 입가에 묻을까_수저를 입에 넣을땐
I worried about getting food on my lips, the way I used my fork
신경이 쓰이고 함께 걸을땐_
And when we walked together
발을 맞춰야 할지_어깨를 감싸야 할지_
Should I match my steps, or put my arm around you?
어디로 가야할지_여자는 알았어도_
Where we should go, you, a woman, knew
사랑은 몰랐기에_나의 뒤에 쫓아오듯
But I was new to love, so I followed you
따라오는 너를 위해_조금 느리게 걸어주며
Walking a little slower for you
사랑은 시작됐지_ 낭만도 없고_
That's how our love began, without romance
구멍난 양말처럼 되는대로 살아와_
Living life as it came, like socks with holes
망망대해같던 나의 삶이_
My life, once a vast sea
다른 세상을 보았어_
Had found another world
너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어_
I loved you so much, I smiled all day long
사랑은 언제나 눈물이 되_ 가슴에 남아
Love always turns into tears, lingering in my heart
떠나지도 못한채 길을 멈추네_
Unable to leave, I stop in my tracks again
우리 아름답던 추억속에 함께 살아요
We live together in the beautiful memories we made
기억 그대와 함께 춤을 출거에요_
I dance with you in my memory
없는 지금 모든게 꿈인지_ 꿈이 아닌지_
Without you now, is it all a dream, or not a dream?
지금 어딜 향해 가고 있는 건지_
Where am I headed now?
지금 이곳이 너의 품인지_품이 아닌지
Is this your embrace or not?
아픈 가슴은 일까_
Why does my heart ache?
나를 위해 노래를 불뤄줘_그녀에게 들리게_
Sing a song for me, let her hear
사랑도 미련도 가져가라고_
Love or regret, take it all away
나를 위해 소리를 질러줘_ 그녀에게 전해줘_
Scream for me, let her know
오늘도 내일도 찾지 말라고_
Don't look for me today or tomorrow
무언가를 지켜야하는건 그것에 지쳐도
If I have to protect something, even if it's exhausting
미쳐야하는건 그래_난 너에게 미쳤었지_
I guess I have to go crazy - I was crazy for you
니가 원할땐 언제나 춤을 추던 Ballerino
When you wanted me, I was always a Ballerino, dancing
모습에 웃던 얼굴이 빨개지고
Your face would turn red as you laughed at me
어둠도 환해지고 세상은 돌고 돌아도
Darkness would turn bright, and the world would spin and turn
우리는 그러지 않기로_
But we decided not to be that way
서로의 곁에 오래 남기로_
To stay by each other's side for a long time
한길로 같이 가기로_그렇게 약속했지_
To walk together on one path - that's what we promised
하지만_ 홀로 남아 슬픈 음악이 억지로 나와
But now, I'm left alone, and sad music plays against my will
춤을 춰봐_불 꺼진 놀이동산에
I try to dance in an unlit playground
웃고 있는 회전목마_그토록 죽은듯 웃으며_
The Ferris wheel laughs, its laughter so lifeless
네가 올까 미련을 가져본다_
I still have a glimmer of hope that you'll come
나를 위해 노래를 불뤄줘_그녀에게 들리게_
Sing a song for me, let her hear
사랑도_ 미련도_ 가져가라고_
Love or regret, take it all away
나를 위해 소리를 질러줘_ 그녀에게 전해줘_
Scream for me, let her know
오늘도_ 내일도_ 찾지 말라고_
Don't look for me today or tomorrow
Ll 눈물이 하는말...。
My tears are telling me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.