Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
열중쉬어
열중쉬어.열중쉬어해
Rühr
dich,
rühr
dich.
Rühr
dich!
진짜때릴려고?
Willst
du
wirklich
schlagen?
어
어.졌잖아
Ja,
ja.
Du
hast
verloren.
어
여기대
마이크에
대
Ja,
halt
hier
ran,
ans
Mikro.
국민엠씨가?
Der
MC
der
Nation?
국민엠씨는
재석이
형이지.
Der
MC
der
Nation
ist
doch
Jae-suk
Hyung.
아니
그럼
진짜
때릴려고?
Also,
willst
du
wirklich
schlagen?
아니
진건
진건데.
Verloren
ist
verloren,
schon
klar.
남자답게해
남자답게.
Mach
es
wie
ein
Mann,
wie
ein
Mann.
아
머리는
잡지
말아요.
머린잡지마
Aber
fass
meine
Haare
nicht
an.
Fass
meine
Haare
nicht
an!
아
머리
안잡아
Ich
fasse
deine
Haare
nicht
an.
아니
잡고
때려야돼
Du
musst
sie
festhalten
und
dann
schlagen.
나
이게
자존심이야
Das
ist
meine
Ehre.
니가
될
수
있는
입장대로
됐지?
Du
bist
jetzt
in
der
Position,
in
der
du
sein
kannst,
oder?
아니
귀를
왜잡아요
Warum
fasst
du
mein
Ohr
an?
자존심은
안잡잖아.그럼
됐지
Die
Ehre
fasse
ich
nicht
an.
Also
ist
es
okay.
세게
때리는
건
아니잖아
Du
schlägst
nicht
fest
zu,
oder?
알았어
빨리
보내줄게
Okay,
ich
lasse
dich
schnell
gehen.
야
남자가
왜
그러냐.
Hey,
was
soll
das,
sei
ein
Mann.
야
가만히
있어봐
Hey,
bleib
ruhig
stehen.
아
형
이제
끝났어
끝났어
Hyung,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei.
아니야
이거
녹음하면
오해한다
Nein,
wenn
wir
das
aufnehmen,
gibt
es
Missverständnisse.
손내려
손뒤로
손뒤로하라고
열중쉬어!
Hände
runter,
Hände
nach
hinten,
Hände
nach
hinten,
Rühr
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.