Mad Clown - Tic Toc - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Mad Clown - Tic Toc




Tic Toc
Tick Tack
가끔 늦은 혼자일 머릿속 시계소리 들려
Manchmal, spät in der Nacht, wenn ich alleine bin, höre ich das Ticken der Uhr in meinem Kopf
Tic toc tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
회상에 젖은 어제에 멈춰있고
In Erinnerungen getauchte Nacht, ich bin im Gestern stehen geblieben
세상은 쉬지 않고 지나쳐 흘러 like
und die Welt fließt unaufhörlich an mir vorbei, wie
Tic toc tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
빨간 여드름 가득한 중학생 시절
Meine Mittelschulzeit, voller roter Pickel
다를 것도 없지 축구 농구 4분단 구석 동전 따먹기
Nichts Besonderes, Fußball, Basketball, Münzen schnippen in der vierten Reihe
감수성 예민할 시절 아빠랑 맨날
In der Zeit der Empfindsamkeit, habe ich mich ständig mit meinem Vater gestritten
싸운 빼곤 별일 없이 즐거웠지
Ansonsten war alles spaßig, ohne besondere Vorkommnisse
그런 어느 정말 갑작스레 중2
Dann, eines Tages, ganz plötzlich, im zweiten Jahr der Mittelstufe
겨울 영문도 모른 오른 유학
Ging ich auf einen Schüleraustausch, ohne den Grund zu kennen
너무 어렸어 한국과 캐나다
Ich war zu jung, Südkorea und Kanada
킬로미터 거리는 정말 멀었어
Ein paar tausend Kilometer Entfernung waren wirklich weit
등교 한국으로 가신 엄마
Nach dem ersten Schultag ging meine Mutter zurück nach Südkorea
놓고 편지 읽으며 뺨에 눈물이
Ich las den Brief, den sie hinterlassen hatte, und Tränen tropften auf meine Wangen
그때부터 혼자 지내는 것에 익숙해진 거지
Von da an habe ich mich daran gewöhnt, alleine zu sein
없어 삼킨 눈물 개수
Ich kann die Anzahl der geschluckten Tränen nicht zählen
학교가 싫었어 얼굴을 지웠어
Ich hasste die Schule, ich löschte mein Gesicht
항상 졸업앨범엔 졸업사진이 없어
In den Jahrbüchern fehlt immer mein Abschlussfoto
But it's all good now
Aber jetzt ist alles gut
괜찮아
Alles ist in Ordnung
시절엔 작별할 시간이 됐지
Es ist Zeit, mich von der alten Zeit zu verabschieden
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
생애 여자친구 매일 탔던 22번 Cherry Hill 버스
Meine erste Freundin, der 22er Cherry Hill Bus, den ich jeden Tag nahm
같이 들었던 노래
Und das Lied, das wir zusammen hörten
메신저 ICQ로 같이했던 대화
Die Gespräche, die wir über den Messenger ICQ führten
그리고 찌질했던 고백
Und mein etwas peinliches erstes Geständnis
CG Crew 십대 최고의 보배
CG Crew, der größte Schatz meiner Jugend
"We the b-boys"
"We the b-boys"
우린 같이였지 always
Wir waren immer zusammen, always
통과한 시간들에 감사해
Ich bin dankbar für die Zeit, die ich durchlebt habe
항상 가슴엔 빛나는 추억 산다네
Und in meinem Herzen lebt immer diese leuchtende Erinnerung
시절가면 다음 시절이
Eine Zeit vergeht, und die nächste kommt
다음시절을 살며 시절을
Ich lebe in der nächsten Zeit und blicke auf die alte Zeit zurück
시계를
Schau auf die Uhr
시간이 흘렀지 it's time to go 작별의 노랠 불렀지
Es ist schon eine Weile her, es ist Zeit zu gehen, ich habe das Abschiedslied gesungen
좋은 왔고 나쁜 갔지
Gute Dinge kamen, schlechte Dinge gingen
절대 잊을 없는 사랑도 3년했지
Ich hatte auch eine unvergessliche Liebe, die drei Jahre dauerte
But it's all good now
Aber jetzt ist alles gut
괜찮아
Alles ist in Ordnung
시절은 털고 시간이 됐지
Es ist Zeit, die alte Zeit hinter mir zu lassen
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
뒤를 돌아봐 time to say good bye to my old days
Schau zurück, Zeit, mich von meinen alten Tagen zu verabschieden
이건 작별인사 대신할 노래 추억은 왼손에
Das ist ein Lied anstelle eines Abschiedsgrußes, die Erinnerung in meiner linken Hand
어제가 아닌 내일로 가야
Ich muss nicht ins Gestern, sondern ins Morgen gehen
뒤를 돌아봐 time to say good bye to my old days
Schau zurück, Zeit, mich von meinen alten Tagen zu verabschieden
이건 작별인사 대신할 노래 추억은 왼손에
Das ist ein Lied anstelle eines Abschiedsgrußes, die Erinnerung in meiner linken Hand
어제가 아닌 내일로 가야
Ich muss nicht ins Gestern, sondern ins Morgen gehen
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Everybody says the time is tickin'
Jeder sagt, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc the time is tickin'
Tick tack, die Zeit läuft
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack
Tic toc, tic tic tic toc
Tick tack, tick tick, tick tack





Writer(s): Hyun Cheol Jo, Seung Hun Yoon, Seung Yong Beag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.