Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오늘
하루쯤은
그냥
울고
싶었어
Heute
wollte
ich
einfach
mal
weinen,
아무
걱정
없이
ohne
jede
Sorge,
너의
품에
안겨서
마음껏
in
deinen
Armen,
so
viel
ich
wollte.
어쩌면
먼지처럼
바스러질
Vielleicht
in
der
Zeit,
시간
속에서
die
wie
Staub
zerfällt,
우린
기약
없는
꿈을
꿔
träumen
wir
einen
endlosen
Traum.
제발
날
날
더
멀리
Bitte,
bitte,
lass
mich
weiter
I'll
be
round
and
around
and
round
I'll
be
round
and
around
and
round
더는
난
난
이곳에
Ich,
ich
gehöre
어울리지
않아요
nicht
mehr
hierher.
한
번쯤은
나를
봐줘요
Sieh
mich
bitte
einmal
an.
낯선
이
공기는
Diese
fremde
Luft
숨이
막힐
것
같이
아파
ist
so
schmerzhaft,
dass
sie
mir
den
Atem
nimmt.
어쩌면
습관처럼
Vielleicht
in
der
Einsamkeit,
굳어버린
외로움
속에서
die
wie
eine
Gewohnheit
erstarrt
ist,
우린
의미
없는
춤을
춰
tanzen
wir
einen
bedeutungslosen
Tanz.
제발
날
날
더
멀리
Bitte,
bitte,
lass
mich
weiter
I'll
be
round
and
around
and
round
I'll
be
round
and
around
and
round
더는
난
난
이곳에
Ich,
ich
gehöre
어울리지
않아요
nicht
mehr
hierher.
한
번쯤은
나를
봐줘요
Sieh
mich
bitte
einmal
an.
아무도
볼
수
없게
해
dass
mich
niemand
sehen
kann.
난
난
이곳에
머무르고
싶어요
Ich,
ich
möchte
hier
bleiben.
I'll
be
round
and
around
and
round
I'll
be
round
and
around
and
round
제발
날
날
더
멀리
Bitte,
bitte,
lass
mich
weiter
I'll
be
round
and
around
and
round
I'll
be
round
and
around
and
round
더는
난
난
이곳에
Ich,
ich
gehöre
어울리지
않아요
nicht
mehr
hierher.
한
번쯤은
나를
봐줘요
Sieh
mich
bitte
einmal
an.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Sang Yoo, Seok Won Jeong, Agnes Shin
Album
Color
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.