Paroles et traduction Molly.D feat. Crucial Star - No Lie (feat. Crucial Star)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lie (feat. Crucial Star)
No Lie (feat. Crucial Star)
내
하루는
정박
보단
엇박으로
나가
My
days
are
more
often
off-beat
than
on-beat
이
뜻을
깨닫지
못
했던
시절에는
In
those
days
when
I
didn't
understand
the
meaning
of
this
얼마나
어리석었고
급했는지
How
foolish
and
hasty
I
was
아무튼
나는
요즘
잠이
늘었지
Anyway,
I've
been
sleeping
a
lot
lately
예전엔
꽤나
루키라고
불려진
I
used
to
be
called
a
rookie
내
패거린
어느덧
반
이상이
아저씨
Half
of
my
posse
are
now
old
men
그래도
여전히
작업실에
걸려진
Still
hanging
in
my
studio
몰리디란
놈의
일부
늘픔패거리
Molli
D,
part
of
the
sorrow-패거리
이제
맘이
놓여
Now
I'm
relieved
내
음악은
아직
오전
My
music
is
still
morning
아니
새벽이야
안개로
뒤덮여
있어
뿌연
No,
the
dawn
is
smoky
and
hazy
밤을
걱정해서
뭐가
달라져
What
will
change
if
I
worry
about
the
night
여태껏
잘해와
놓고
I've
been
doing
well
so
far
이
곡에
내가
묻고
답해
I
ask
and
answer
in
this
song
이
곳은
도미노와
같애
This
place
is
like
dominoes
쓰러지고
쓰러져
collapse
and
collapse
고민은
물고
늘어져
Worries
hang
and
stretch
잊지마
처음
넘어진
건
나의
나태
Don't
forget
it
was
my
laziness
that
made
me
fall
first
Look
at
me
look
at
you
Look
at
me
look
at
you
나를
봐
누가
죽고
누가
살아있어
Look
at
me
who
is
dead
and
who
is
alive
Look
at
me
look
at
you
Look
at
me
look
at
you
너를
봐
누가
갔고
누가
남아있어
Look
at
you
who
left
and
who
stayed
But
I
don't
feel
good
난
허전함을
느껴
But
I
don't
feel
good,
I
feel
empty
But
I
don't
feel
good
난
쓸쓸함을
느껴
But
I
don't
feel
good,
I
feel
lonely
난
노력했어
no
lie
I
tried,
no
lie
선택은
너의
몫이야
The
choice
is
yours
날
변해버린
놈
취급해
Treat
me
like
a
changed
man
그러면
니
맘이
좋아
Then
you'll
be
happy
난
헌신했어
no
lie
I
was
devoted,
no
lie
열정은
너의
몫이야
Passion
is
yours
너희가
우린
돌아갈
수
없어
You,
you
and
I
can't
go
back
그게
내가
내린
결론이야
That's
my
conclusion
하루는
길은
혼자서
걷다가
One
day
I
walked
alone
on
a
long
road
문득
생각이
들어
Suddenly
I
thought
of
난
왜
이
곳에
발을
들여
Why
did
I
come
here
이리
고생할까
To
suffer
like
this
이런
거
말고
Not
this
kind
of
thing
다른
것도
많았는데
There
were
many
other
things
뭐
솔직히
시간을
되돌아갈지라도
Honestly,
even
if
I
could
turn
back
time
같은
길을
나는
어김없이
걷지
I'll
definitely
walk
the
same
path
어느덧
밥보다
먹은
너희들
손가락질
Your
fingers
pointing
more
than
food
이제는
익숙해
무관심보다
낫지
Now
I'm
used
to
it,
it's
better
than
indifference
이
씬은
모두가
다
잘하는데
Everyone
in
this
scene
is
good
at
it
빛을
보는
건
너무
희박해
It's
so
rare
to
see
the
light
서로의
어깰
누르기만
해
Just
pressing
each
other's
shoulders
손
잡아줄
사람은
없기에
There's
no
one
to
hold
your
hand
I
dont
give
a
shhh
I
dont
give
a
shhh
내겐
다
의미
없지
It
all
means
nothing
to
me
기회나
큰
돈이
아닌
beat
It's
not
an
opportunity
or
a
lot
of
money,
it's
a
beat
조바심
느낄
시간
없이
Without
time
to
feel
impatience
바쁘지
나와
너의
큰
차인
땀의
연비
I'm
busy,
my
sweat
is
a
big
car
with
you
Look
at
me
look
at
you
Look
at
me
look
at
you
나를
봐
누가
죽고
누가
살아있어
Look
at
me
who
is
dead
and
who
is
alive
Look
at
me
look
at
you
Look
at
me
look
at
you
너를
봐
누가
갔고
누가
남아있어
Look
at
you
who
left
and
who
stayed
But
I
don't
feel
good
난
허전함을
느껴
But
I
don't
feel
good,
I
feel
empty
But
i
don't
feel
good
난
쓸쓸함을
느껴
But
i
don't
feel
good,
I
feel
lonely
난
노력했어
no
lie
I
tried,
no
lie
선택은
너의
몫이야
The
choice
is
yours
날
변해버린
놈
취급해
Treat
me
like
a
changed
man
그러면
니
맘이
좋아
Then
you'll
be
happy
난
헌신했어
no
lie
I
was
devoted,
no
lie
열정은
너의
몫이야
Passion
is
yours
너희가
우린
돌아갈
수
없어
You,
you
and
I
can't
go
back
그게
내가
내린
결론이야
That's
my
conclusion
난
아직도
설레
I'm
still
thrilled
Microphone
앞에
설
때
When
in
front
of
the
microphone
내가
더
잘
할
생각해
I
think
I
can
do
it
better
단
한번도
후회
한
적은
없기에
I
have
never
regretted
물
없는
맨
땅에서도
Even
in
a
dry
land
노를
놓지
않고
나
저었네
I
did
not
give
up
서서히
나는
달라져
Slowly
I
changed
하나
둘씩
내
이름을
말해
One
by
one,
they
say
my
name
내게
능력
주시는
자
안에서
In
the
one
who
gives
me
the
ability
내가
모든
것을
I
can
do
all
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No Lie
date de sortie
25-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.