Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우아한 세계 Seoul
Anmutige Welt Seoul
어지러워
날
내려놔
날
내려놔
달란말야
Schwindlig,
bitte
lass
mich
runter,
hörst
du,
lass
mich
runter
어디로든
날
데려가
날
데려가
이건아냐
Nimm
mich
irgendwohin,
nimm
mich
mit,
das
ist
nicht
richtig
떨어지면
어때요
오리알같이
Was
wenn
ich
falle,
wie
ein
Entenei?
다시
떠다닐텐데
둥둥
떠다닐텐데
Werde
wieder
treiben,
sacht
dahintreiben
지워지면
어때요
지워질만큼
Was
wenn
ich
lösche,
bis
ich
verblasse?
다시
채워질텐데
그래
채워질텐데
Werde
wieder
strahlen,
ja,
ich
leuchte
weiter
주르르르륵
봄비
방울들은
Tröpfelnder
Frühlingsregen
fällt
우릴
알아주지않아요
Ohne
uns
zu
kennen
스르르르륵
자는
동안에는
Während
leisen
Schlafens
zwischen
Löchern
아무꿈도
꾸지말아요
Soll
man
keine
Träume
wagen
안녕이란
예쁜
어감으로
나를
"Lebe
wohl"
- mit
diesem
lieblichen
Klang
magst
불러줘도
괜
찮아요
Du
mich
ruhig
rufen,
ist
in
Ordnung
세상이란
가끔
믿을수없을만큼
Weißt
du,
manchmal
war
die
Welt
우아했단거
아나요
Unglaublich
anmutig
für
uns
beiden
밤을삼켜
도
되려나
니
기억만
축내려나
Verschluck
ich
die
Nacht,
zehr
ich
dein
Bild
dahin?
서울이란게
피곤함과
짝이라면
날두고가
Wenn
Seoul
größte
Müdigkeit
bedeutet,
geh
nur
춤을추면
어때요
막이
끝나면
Was
wenn
ich
tanze?
Wenn
der
letzte
Vorhang
모두
사라질텐데
그래
사라질텐데
Fällt
und
alles
schwindet,
ja
verschwindet
꺼내주면
안돼요
사는건
마치
Halt
nicht
daran
fest,
denn
zu
leben
ist
유리
어항일텐데
그저
어항일텐데
Wie
ein
Glasaquarium,
nur
ein
Behälter
주르르르륵
봄비
방울들은
Tröpfelnder
Frühlingsregen
fällt
우릴
알아주지않아요
Ohne
uns
zu
kennen
스르르르륵
자는
동안에는
Während
leisen
Schlafens
zwischen
Löchern
아무꿈도
꾸지말아요
Soll
man
keine
Träume
wagen
셀수없을만큼
별이많은
밤을
All
diese
unzählbaren
Sterne
in
der
Nacht
주고싶었던
나에요
Wollt
ich
schenken
dir
너랑내가만든
세상이란
작품
Unser
Kunstwerk,
diese
von
uns
erschaffne
Welt
꺼내보면서
살아요
Leb
ich,
indem
ich
sie
hervorhole
und
seh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
물감 Paint
date de sortie
24-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.