Miryo feat. Rude Paper - Revenger (feat. Rude Paper) - traduction des paroles en allemand

Revenger (feat. Rude Paper) - Rude Paper , Miryo traduction en allemand




Revenger (feat. Rude Paper)
Revenger (feat. Rude Paper)
What a tragedy.I was so stupid
Was für eine Tragödie. Ich war so dumm
사랑이라 생각했어 just an odd way to prove it
Ich dachte, es wäre Liebe, nur eine seltsame Art, es zu beweisen
I swear to god, 니가
Ich schwöre bei Gott, ich wollte nichts weiter, als dass du
아껴 주길 바란 밖에 없어 하지만 denied
mich ein bisschen mehr schätzt, aber es wurde mir verweigert
너에게 쏟은 나의 모든 관심과 애정이 길을 잃었어
All meine Aufmerksamkeit und Zuneigung, die ich dir schenkte, haben ihren Weg verloren
너는 너무나도 매정히 매일 늦게 돌아와
Du warst so kaltherzig, kamst jeden Tag spät nach Hause
앞에서 여자와 웃으며 통화를 해.내 맘에 상처를
Vor meinen Augen hast du lachend mit einer Frau telefoniert. Mein Herz verletzt
내가 망가질 때, 희열이 가득해
Wenn ich mehr zerbreche, ist deine Freude umso größer
우리 좋았을 때가 기억에 까마득해
Die Zeit, als wir anfangs glücklich waren, ist nur noch eine ferne Erinnerung
눈물로 범벅인 나날들의 반복 But how could I live without you?
Eine Wiederholung von Tagen voller Tränen. Aber wie könnte ich ohne dich leben?
I'm nothing without you! 너의 사랑이 남들보다 조금 거친 뿐야
Ich bin nichts ohne dich! Deine Liebe ist nur ein wenig rauer als die anderer
너의 사랑에다 소유욕을 덧씌운것 뿐야
Du hast deiner Liebe nur ein wenig mehr Besitzanspruch hinzugefügt
차라리 나는 말해, 너와 헤어지란 말에
Lieber sage ich, auf die Worte „Lass uns Schluss machen“,
너의 가슴 안에 무엇보다 깊이 각인되기를 바래
ich hoffe, tiefer als alles andere in deinem Herzen eingeprägt zu sein
아무리 이름을 지워봐도 (혹시나 니가 찾아 불러봐도)
Auch wenn du versuchst, meinen Namen auszulöschen (falls du mich suchst und nach mir rufst)
영원히 잠들지 못하도록 (어디서도 찾지 못해 둘러봐도)
Damit ich niemals ewig schlafen kann (auch wenn du dich umsiehst, du kannst mich nirgends finden)
아무리 매일 나를 비워내도 (when you find me, you'll see gun and)
Auch wenn ich mich jeden Tag leere (wenn du mich findest, siehst du eine Waffe und)
기억이 매일 너를 깨우도록 (stand my love, I'll put the gun to ma head)
Damit die Erinnerung dich jeden Tag weckt (ertrage meine Liebe, ich werde mir die Waffe an den Kopf setzen)
우리들도 첨엔 이렇지 않았어 남부끄럽지 않은 연인, 커플이었지
Wir waren anfangs auch nicht so, ein Paar, auf das man nicht stolz sein musste, ein Liebespaar waren wir
So they can not ever judge! 그런 니가 언제부턴가 조금씩 변해가
So they can not ever judge! So einer hast du angefangen, dich langsam zu verändern
난폭해지고 나에 대한 의심이 점점 더해가 손목 시퍼런 멍이,
Du wurdest gewalttätig, dein Misstrauen mir gegenüber wuchs stetig, die tiefblauen Flecken an meinem Handgelenk,
다신 그러겠다는 소리 지겨워 때쯤 울며 용서를 구하는 보고 알았어
Als ich es leid war, deine Worte „Ich mache es nicht wieder“ zu hören, sah ich dich weinen und um Verzeihung bitten und wusste,
이것도 너의 사랑이 맞았어 니가 원한 대로
auch das war deine Liebe. Mach, was du willst
I'll put the gun to ma head, 니가 보는 앞에서
Ich setze mir die Waffe an den Kopf, vor deinen Augen
I don't need (yeah) I don't need anything (I don't need anything)
Ich brauche nicht (ja) ich brauche gar nichts (ich brauche gar nichts)
I don't want anything (I don't want anything) but you (내겐 오직 너뿐인 걸)
Ich will gar nichts (ich will gar nichts) außer dir (für mich gibt es nur dich)
I don't need (I don't need anything) I don't need anything (I don't want anything)
Ich brauche nicht (ich brauche gar nichts) ich brauche gar nichts (ich will gar nichts)
I don't want anything (tonight it'll happen) but you (yeah)
Ich will gar nichts (heute Nacht wird es geschehen) außer dir (ja)
아무리 이름을 지워봐도 (혹시나 니가 찾아 불러봐도)
Auch wenn du versuchst, meinen Namen auszulöschen (falls du mich suchst und nach mir rufst)
영원히 잠들지 못하도록 (어디서도 찾지 못해 둘러봐도)
Damit ich niemals ewig schlafen kann (auch wenn du dich umsiehst, du kannst mich nirgends finden)
아무리 매일 나를 비워내도 (when you find me, you'll see gun and)
Auch wenn ich mich jeden Tag leere (wenn du mich findest, siehst du eine Waffe und)
기억이 매일 너를 깨우도록 (stand my love, I'll put the gun to ma head)
Damit die Erinnerung dich jeden Tag weckt (ertrage meine Liebe, ich werde mir die Waffe an den Kopf setzen)
Stop it now huh... 그만 해도 돼. 이제 알것 같아
Hör jetzt auf, huh... Du kannst aufhören. Ich glaube, ich verstehe es jetzt
내가 너의 앞에서 사라진다 해도 잊지 못하게
Auch wenn ich vor deinen Augen verschwinde, du kannst mich nicht vergessen
니가 숨을 쉬고, 해가 뜨고 지고 모든 순간에 너와 함께 있어, 가슴 안에
Jeden Moment, in dem du atmest, die Sonne auf- und untergeht, bin ich bei dir, in deinem Herzen
Put the gun to ma head 니가 보는 앞에서
Setz mir die Waffe an den Kopf, vor deinen Augen
아무리 이름을 지워봐도 (혹시나 니가 찾아 불러봐도)
Auch wenn du versuchst, meinen Namen auszulöschen (falls du mich suchst und nach mir rufst)
영원히 잠들지 못하도록 (어디서도 찾지 못해 둘러봐도)
Damit ich niemals ewig schlafen kann (auch wenn du dich umsiehst, du kannst mich nirgends finden)
아무리 매일 나를 비워내도 (when you find me, you'll see gun and)
Auch wenn ich mich jeden Tag leere (wenn du mich findest, siehst du eine Waffe und)
기억이 매일 너를 깨우도록 (stand my love, I'll put the gun to ma head)
Damit die Erinnerung dich jeden Tag weckt (ertrage meine Liebe, ich werde mir die Waffe an den Kopf setzen)
I will never love again. I will never love again
Ich werde nie wieder lieben. Ich werde nie wieder lieben
I will never love again. I can't stand my love no more
Ich werde nie wieder lieben. Ich ertrage meine Liebe nicht mehr
I will never love again. I will never love again
Ich werde nie wieder lieben. Ich werde nie wieder lieben
I will never love again. I can't stand my love no more
Ich werde nie wieder lieben. Ich ertrage meine Liebe nicht mehr





Writer(s): Hall, Benton, Ewald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.