Paroles et traduction 미풍 feat. 이재훈 - Who Am I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바야흐로
1983년
태어난
Born
in
1983
한
아이의
지극히
The
story
of
a
boy,
completely
정상적인
이야기입니다
Normal,
you
see
아들
하나
딸
둘
막둥이
돼지띠
One
son,
two
daughters,
the
youngest,
a
pig
어쩌나
살짝
내려앉은
코야
Oh
no,
my
nose
is
a
little
flat
그래도
볼
살이
탱탱하니
늘어나지
But
my
cheeks
are
chubby
and
still
growing
우리동네
아줌마들
난리
나지
The
women
in
our
neighborhood
are
going
crazy
요리조리
까꿍
눈
웃음
살짝
Peek-a-boo,
giggle,
a
little
smile
벌써
100일이나
됐어
It's
been
100
days
already
돌잔치
준비
잘
됐으셔
Are
the
preparations
for
the
first
birthday
party
ready?
소중한
권리를
한번의
기회는
A
precious
right,
one
chance
돈을
집는
척
Pretending
to
take
the
money
분위기가
중요해
분위기가
안
좋아
The
atmosphere
is
important,
the
atmosphere
isn't
good
마이크를
잡았어
I
grabbed
the
microphone
그때
나는
알았어
That's
when
I
knew
공부보단
힙합에
소질이
있는걸
I
had
a
talent
for
hip-hop,
more
than
studying
난
소신이
있어
I
have
my
convictions
기호
1번
딴따라
입니다
I
am
candidate
number
1,
an
entertainer
어릴
적부터
포기를
몰랐던
소년이
The
boy
who
never
gave
up,
since
I
was
little
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
Even
though
I'm
realizing
life
is
getting
harder
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
I
still
smile,
pretending
it's
okay
초딩
때는
몰랐어
I
didn't
know
when
I
was
in
elementary
school
중학교엔
투팍
샤커
음악
들으면서
In
middle
school,
listening
to
2Pac,
Shakur's
music
고등학교
입학
문화충격
High
school,
a
cultural
shock
그
자체
남녀합반이래
It's
co-ed,
apparently
나랑
짝이
된
그
친구
The
girl
I
was
paired
with
나보고
너
뭐
잘해
Asked
me,
"What
are
you
good
at?"
음
글쎄
어디
한번
들어볼래요
"Well,
wanna
hear
it?"
책임은
안
져
내게
빠져볼래요
"I
won't
take
responsibility,
get
lost
in
me"
열
여섯
마디
끝냈다
Finished
sixteen
bars
게임
끝났다
내
짝이
하는
말이
The
game
is
over,
my
partner
said
님
좀
짱
인
거
같아
내
랩을
보려고
"You're
a
pro,
I
wanna
see
your
rap"
인산인해
한
번
한다면
If
I'm
going
to
do
it
once,
I'll
do
it
right
힙합
써클을
만들었지
Led
me
to
create
a
hip-hop
circle
수없이
가사를
써댔지
I
wrote
lyrics
endlessly
공부
대신
랩
질
Instead
of
studying,
I
rapped
선생님의
채찍도
나를
못
말렸으니
Even
the
teacher's
whip
couldn't
stop
me
이때부터
생긴
From
that
point
on
미풍이란
이름
10년도
넘은
지금
The
name
"Mipung"
was
born,
over
10
years
later
now
강산이
변했지만
The
world
has
changed,
but
I
grasp
this
microphone
I
grasp
this
microphone
어릴
적부터
포기를
The
boy
who
never
gave
up
몰랐던
소년이
이젠
아저씨가
되고
Since
I
was
little,
now
I'm
a
man
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
Even
though
I'm
realizing
life
is
getting
harder
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
I
still
smile,
pretending
it's
okay
어릴
적부터
포기를
몰랐던
The
boy
who
never
gave
up
소년이
이젠
아저씨가
되고
Since
I
was
little,
now
I'm
a
man
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
Even
though
I'm
realizing
life
is
getting
harder
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는다
I
still
smile,
pretending
it's
okay
열정만
앞섰나
봐
스타일을
잃어
Maybe
I
was
too
focused
on
passion,
I
lost
my
style
찾아
다시
갈
거야
찾아
I'll
find
it
again,
I'll
find
it
다시
갈
거야
앞만
보며
가리라
I'll
find
it
again,
I'll
keep
looking
ahead
이게
바로
나니까
이게
나니까
This
is
me,
this
is
me
어릴
적부터
포기를
몰랐던
The
boy
who
never
gave
up
소년이
이젠
아저씨가
되고
Since
I
was
little,
now
I'm
a
man
사는
게
부쩍
힘든걸
알게
되도
Even
though
I'm
realizing
life
is
getting
harder
아무렇지
않은
척
여전히
난
웃는
I
still
smile,
pretending
it's
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Who Am I
date de sortie
19-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.