BILL STAX - DON (JM Remix) [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BILL STAX - DON (JM Remix) [Bonus Track]




DON (JM Remix) [Bonus Track]
DON (JM Remix) [Bonus Track]
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or your pockets or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
The bank accounts and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
The thick book in the vase or
신발 깔창 엄마카드까지
Mom's card under the insole, also
있는 알고, 우린 털어
Wherever you have money, we get it,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
있는 알고 우린 털어 털어 털어
Wherever you have money, we get it get it get it
숨겨봤자야 티나 like turner 터너 터너
Hide it or not it's obvious like Turner, Turner, Turner
차도 모자라 쑤셔 넣어 넣어 넣어
Even if it's full, stuff it in and put more, more, more in
큰돈 챙기고 잔돈은 버려 버려 버려
Only take big money and throw away small money, throw it, throw it, throw it
한번 지껄인 말은 지킬 까지
Once I give my word, I will keep it until the end
잔소리 하며 시켜도 하지
Don't even tell me, I'll do it
My shit gettin started 느낌이 나지
My shit gets started, I feel it
Im makin my young money nicki minajin
I'm making my young money like Nicki Minaj
성공은 한국 실패는 할롱
My success is Korea, my failure is Harlem
예상을 뒤엎고 비켜나가지
Against all odds, I move out of the way
My dick gettin harder her pussy got wet 조금 이따 가니 씻겨놔 빨리
My dick gets harder, her pussy gets wet, I'll be out soon, wash yourself quickly
Lets go 배춧잎 cheese bread my dinero
Let's go Chinese cabbage leaf cheese bread my money
어제 5천을 시계에 썼지만 이내로
Yesterday I spent 5,000 on a watch, but within a month
다시 메꿔 전혀 아무렇지 않은
Fill it up again like nothing
내일 이면 i be fine i be prolly good
Tomorrow I'll be fine, I'll probably be good
Okay 이젠 롤스 로이스 목전에
Okay, now a Rolls-Royce is in front of me
Fuck bein on some chill shit i go zero to one hunned
Fuck being on some chill shit, I go zero to one hundred
Real quick illionaire records 벌써 삼년 만에
Real quick Illionaire records, it's been three years now
Shit 여기까지 왔네
Shit we got here
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or your pockets or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
The bank accounts and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
The thick book in the vase or
신발 깔창 엄마카드까지
Mom's card under the insole, also
있는 알고, 우린 털어
Wherever you have money, we get it,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
놈들이 감히 돈에 대해서 털어?
You guys dare to talk about money?
연봉을 우리는 달에 벌어
We make your annual salary a month in
Versace givenchy 빨래를 널어
Hang Versace, Givenchy clothes on the line
저녁엔 최고급 쇠고기를 썰어
Slice top-grade beef for dinner
거짓말이 아냐 인생은 쩔어
It's not a lie, my life is cool
Fuck bitches get money 인생의 motto
Fuck bitches, get money, my life's motto
50평 아파트에 혼자서 살어
I live alone in a 50-pyeong apartment
심심할 없어 빡세게 살어
I don't have time to get bored, I live hard
이것들 끝나면 가야 바로
Once this is over, I have to go right away
계약하러 mufucka i'm ballin
To sign a contract for a new car, motherfucker I'm rich
1llionaire gang we gettin that money
1llionaire gang, we're getting that money
짭퉁 구찌 지갑에 있는 money
The money in your stingy Gucci wallet
국세청으로부터 떼이는 money
The money you get from the IRS
많고 생겼지
I have a lot of money and I'm handsome
보면 심지어 멀쩡한 남자도 게이로 변해
Even a straight man becomes gay when he looks at me
있는 알고 우린 털어
Wherever you have money, we get it
Bitch u gotta have my money
Bitch, you gotta have my money
매일 하던 하지
I do what I do every day
Get money get rich motherfucka
Get money, get rich, motherfucker
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or your pockets or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
The bank accounts and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
The thick book in the vase or
신발 깔창 엄마카드까지
Mom's card under the insole, also
있는 알고, 우린 털어
Wherever you have money, we get it
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!
벌어 털어 매달 말일 통장처럼
I don't make money, I take money, Ya'll rap money.
0원할듯 신세 타령만 하다가 뒤지지 송장처럼.
Your rap money. It's actually fake money from a counterfeiter.
것도 없는 신세 금어금니 하나쯤 팔아서 내봐 어른 티.
If you appear on Show Me, you can't even make 10 won, you'll be rejected or beaten.
서른이 넘어서 세살 버릇이 남아서 되겠냐 어른이?
You're over thirty, do you think you can be an adult with the habit of a three-year-old?
I don't make money. I take money. Ya'll rap money.
I don't make money. I take money. Ya'll rap money.
Rap money. 사실 앵벌이 Fake money.
Your Rap money. It's actually fake money from a counterfeiter.
쇼미에 나오면 10원도 벌고 그대로 땡처리나 당하고 무너질 새끼들
If you appear on Show Me, you can't even make 10 won, you'll be rejected or beaten.
현실은 TV완 달라 it ain't funny.
Reality is very different from TV. It ain't funny.
너흰 Game money. 수준은 그정도
You guys are game money. That's the level
나와 천재노창. 도끼 더큐는 오션스4
Me and Genius Nochang. Dok2 and Dokyo are Oceans 4
시원하게 터는 목표는 10억앞에.
We're cool, our goal is 1 billion
꿈을 이뤄갈 너희는 지켜봐 우리가 말하던 Ripple Effect.
When I follow my dream, you guys watch, that's the Ripple Effect we talked about.
247 365 매일이 추석. So
Everyday is my Chuseok 24/7 365. So
니들이 뿌리면 우리가 알아서 걷어
We'll just walk if you sow
Dough, Mula, Racks, Gwala, Cash 있는델 알고 우린 털어 Turn up!
Dough, Mula, Racks, Gwala, Cash, wherever you have it, we get it Turn up!
I don't make money. i take money. ya'll rap money. 이게 일거리. Whoa!!
I don't make money. I take money. Ya'll rap money. This is my job. Whoa!!
그대의 지갑 혹은 주머니 혹은
Your fat wallet or your pockets or
은행계좌와 침대 어딘가 혹은
The bank accounts and somewhere under your bed or
도자기 두꺼운 사이 혹은
The thick book in the vase or
신발 깔창 엄마카드까지
Mom's card under the insole, also
있는 알고, 우린 털어
Wherever you have money, we get it,
돈! 돈! 돈!
Money! Money! Money!





Writer(s): Dong Yeol Shin, Dong Gab Shin, Chang Jung No, Jun Kyoung Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.