Paroles et traduction BILL STAX - DON (JM Remix) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON (JM Remix) [Bonus Track]
DON (JM Remix) [Bonus Track]
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
your
pockets
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
The
bank
accounts
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
The
thick
book
in
the
vase
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Mom's
card
under
the
insole,
also
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Wherever
you
have
money,
we
get
it,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
돈
있는
델
알고
우린
털어
털어
털어
Wherever
you
have
money,
we
get
it
get
it
get
it
숨겨봤자야
다
티나
like
turner
터너
터너
Hide
it
or
not
it's
obvious
like
Turner,
Turner,
Turner
꽉
차도
모자라
쑤셔
봐
더
넣어
더
넣어
더
넣어
Even
if
it's
full,
stuff
it
in
and
put
more,
more,
more
in
큰돈
만
챙기고
잔돈은
버려
버려
버려
Only
take
big
money
and
throw
away
small
money,
throw
it,
throw
it,
throw
it
한번
지껄인
말은
난
지킬
때
까지
Once
I
give
my
word,
I
will
keep
it
until
the
end
잔소리
하며
안
시켜도
하지
Don't
even
tell
me,
I'll
do
it
My
shit
gettin
started
그
느낌이
나지
My
shit
gets
started,
I
feel
it
Im
makin
my
young
money
nicki
minajin
I'm
making
my
young
money
like
Nicki
Minaj
내
성공은
한국
내
실패는
할롱
My
success
is
Korea,
my
failure
is
Harlem
예상을
뒤엎고
비켜나가지
Against
all
odds,
I
move
out
of
the
way
My
dick
gettin
harder
her
pussy
got
wet
조금
이따
나
가니
잘
씻겨놔
빨리
My
dick
gets
harder,
her
pussy
gets
wet,
I'll
be
out
soon,
wash
yourself
quickly
Lets
go
배춧잎
cheese
bread
my
dinero
Let's
go
Chinese
cabbage
leaf
cheese
bread
my
money
어제
5천을
시계에
썼지만
달
이내로
Yesterday
I
spent
5,000
on
a
watch,
but
within
a
month
다시
메꿔
전혀
아무렇지
않은
듯
Fill
it
up
again
like
nothing
내일
이면
i
be
fine
i
be
prolly
good
Tomorrow
I'll
be
fine,
I'll
probably
be
good
Okay
이젠
롤스
로이스
가
내
목전에
Okay,
now
a
Rolls-Royce
is
in
front
of
me
Fuck
bein
on
some
chill
shit
i
go
zero
to
one
hunned
Fuck
being
on
some
chill
shit,
I
go
zero
to
one
hundred
Real
quick
illionaire
records
벌써
삼년
만에
Real
quick
Illionaire
records,
it's
been
three
years
now
Shit
여기까지
왔네
Shit
we
got
here
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
your
pockets
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
The
bank
accounts
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
The
thick
book
in
the
vase
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Mom's
card
under
the
insole,
also
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Wherever
you
have
money,
we
get
it,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
니
놈들이
감히
돈에
대해서
털어?
You
guys
dare
to
talk
about
money?
니
연봉을
우리는
한
달에
벌어
We
make
your
annual
salary
a
month
in
Versace
givenchy
옷
빨래를
널어
Hang
Versace,
Givenchy
clothes
on
the
line
저녁엔
최고급
쇠고기를
썰어
Slice
top-grade
beef
for
dinner
거짓말이
아냐
내
인생은
쩔어
It's
not
a
lie,
my
life
is
cool
Fuck
bitches
get
money
내
인생의
motto
Fuck
bitches,
get
money,
my
life's
motto
난
50평
아파트에
혼자서
살어
I
live
alone
in
a
50-pyeong
apartment
심심할
틈
없어
난
빡세게
살어
I
don't
have
time
to
get
bored,
I
live
hard
이것들
다
끝나면
가야
돼
바로
Once
this
is
over,
I
have
to
go
right
away
새
차
계약하러
mufucka
i'm
ballin
To
sign
a
contract
for
a
new
car,
motherfucker
I'm
rich
1llionaire
gang
we
gettin
that
money
1llionaire
gang,
we're
getting
that
money
니
짭퉁
구찌
지갑에
있는
money
The
money
in
your
stingy
Gucci
wallet
국세청으로부터
떼이는
money
The
money
you
get
from
the
IRS
난
돈
많고
잘
생겼지
I
have
a
lot
of
money
and
I'm
handsome
날
보면
심지어
멀쩡한
남자도
게이로
변해
Even
a
straight
man
becomes
gay
when
he
looks
at
me
있는
델
알고
우린
털어
워
Wherever
you
have
money,
we
get
it
Bitch
u
gotta
have
my
money
워
Bitch,
you
gotta
have
my
money
매일
하던
거
또
하지
워
I
do
what
I
do
every
day
Get
money
get
rich
motherfucka
워
Get
money,
get
rich,
motherfucker
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
your
pockets
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
The
bank
accounts
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
The
thick
book
in
the
vase
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Mom's
card
under
the
insole,
also
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Wherever
you
have
money,
we
get
it
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
난
돈
안
벌어
니
돈
다
털어
매달
말일
날
통장처럼
I
don't
make
money,
I
take
money,
Ya'll
rap
money.
0원할듯
니
신세
타령만
하다가
뒤지지
송장처럼.
Your
rap
money.
It's
actually
fake
money
from
a
counterfeiter.
털
것도
없는
니
신세
금어금니
하나쯤
팔아서
티
내봐
어른
티.
If
you
appear
on
Show
Me,
you
can't
even
make
10
won,
you'll
be
rejected
or
beaten.
서른이
넘어서
세살
때
버릇이
남아서
되겠냐
어른이?
You're
over
thirty,
do
you
think
you
can
be
an
adult
with
the
habit
of
a
three-year-old?
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
니
Rap
money.
사실
앵벌이
한
Fake
money.
Your
Rap
money.
It's
actually
fake
money
from
a
counterfeiter.
쇼미에
나오면
10원도
못
벌고
그대로
땡처리나
당하고
무너질
새끼들
If
you
appear
on
Show
Me,
you
can't
even
make
10
won,
you'll
be
rejected
or
beaten.
현실은
TV완
달라
it
ain't
funny.
Reality
is
very
different
from
TV.
It
ain't
funny.
너흰
Game
money.
수준은
딱
그정도
You
guys
are
game
money.
That's
the
level
나와
천재노창.
도끼
더큐는
오션스4
Me
and
Genius
Nochang.
Dok2
and
Dokyo
are
Oceans
4
시원하게
터는
중
목표는
10억앞에.
We're
cool,
our
goal
is
1 billion
내
꿈을
이뤄갈
때
너희는
지켜봐
우리가
말하던
Ripple
Effect.
When
I
follow
my
dream,
you
guys
watch,
that's
the
Ripple
Effect
we
talked
about.
247
365
매일이
추석.
So
Everyday
is
my
Chuseok
24/7
365.
So
니들이
뿌리면
우리가
알아서
걷어
We'll
just
walk
if
you
sow
Dough,
Mula,
Racks,
Gwala,
Cash
있는델
알고
우린
털어
Turn
up!
Dough,
Mula,
Racks,
Gwala,
Cash,
wherever
you
have
it,
we
get
it
Turn
up!
I
don't
make
money.
i
take
money.
ya'll
rap
money.
이게
내
일거리.
Whoa!!
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
This
is
my
job.
Whoa!!
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Your
fat
wallet
or
your
pockets
or
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
The
bank
accounts
and
somewhere
under
your
bed
or
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
The
thick
book
in
the
vase
or
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Mom's
card
under
the
insole,
also
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Wherever
you
have
money,
we
get
it,
돈!
돈!
돈!
Money!
Money!
Money!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Yeol Shin, Dong Gab Shin, Chang Jung No, Jun Kyoung Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.