박정현 - Plastic Flower (상사병) - traduction des paroles en allemand

Plastic Flower (상사병) - 박정현traduction en allemand




Plastic Flower (상사병)
Plastikblume (Liebeskummer)
가만히 앉아만 있어도 심장은 너무 떨리고
Auch wenn ich nur still dasitze, mein Herz zittert so sehr
멍하니 앉아서 왠종일 깊은 한숨만 내쉬고
Ich sitze teilnahmslos da und seufze den ganzen Tag nur tief.
주위에 사람들 자기일 아니라고 너무 쉽게 말하고
Die Leute um mich herum sagen, es sei nicht ihre Sache, reden so leichtfertig.
그냥 시도도 해보고 포기하냐 놀려대네
Sie necken mich und fragen, ob ich aufgebe, ohne es überhaupt zu versuchen.
자신도 정말 몰랐어 이런 내게 생길 것이라곤
Ich selbst wusste wirklich nicht, dass mir so etwas passieren würde.
매일매일 잠을 설치고 바보처럼 공상만 하네
Jeden Tag schlafe ich schlecht und phantasiere nur wie eine Närrin.
나라는 사람 누군지조차 모를 꺼야 관심도 없겠지
Du weißt wahrscheinlich nicht einmal, wer ich bin, hast wohl kein Interesse.
이런 생각 저런 생각 속에 하루가 지나가고 있네
Inmitten dieser und jener Gedanken vergeht wieder ein Tag.
(간주)
(Instrumental)
다른 여자 있지는 않을까 상상만해도 초라해지고
Allein die Vorstellung, ob du eine andere Frau hast, lässt mich noch elender fühlen.
그래도 할거야 좋아할 없을 테니
Trotzdem werde ich nichts sagen können, denn es ist unmöglich, dass du mich magst.
다가갔다가 거절 당하면 상처가 너무나 무서워
Wenn ich mich dir nähere und abgewiesen werde, fürchte ich diese Verletzung so sehr.
이런 걱정 저런 걱정 속에 세월만 흘러가고 있네
Inmitten dieser und jener Sorgen verrinnt nur wieder die Zeit.
언젠간 과연 만날 있을까 생각하면 답답해져가고
Wenn ich darüber nachdenke, ob wir uns jemals wirklich treffen können, wird mir beklommen.
기적 같은 우연만 생기길 바라고 바라고 바라고
Ich wünsche und wünsche und wünsche mir nur, dass ein wundergleicher Zufall geschieht.
(간주)
(Instrumental)
다가갔다가 거절 당하면 상처가 너무나 무서워
Wenn ich mich dir nähere und abgewiesen werde, fürchte ich diese Verletzung so sehr.
이런 걱정 저런 걱정 속에 세월만 흘러가고 있네
Inmitten dieser und jener Sorgen verrinnt nur wieder die Zeit.
언젠간 과연 만날 있을까 생각하면 답답해져가고
Wenn ich darüber nachdenke, ob wir uns jemals wirklich treffen können, wird mir beklommen.
기적 같은 우연만 생기길 바라고 바라고 바라고
Ich wünsche und wünsche und wünsche mir nur, dass ein wundergleicher Zufall geschieht.





Writer(s): Jeong Seok Won, 鄭 晳源, 鄭 ?源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.