박정현 - 나의 어머니 - traduction des paroles en allemand

나의 어머니 - 박정현traduction en allemand




나의 어머니
Meine Mutter
트랙 12 .[ 나의 어머니 ]
Track 12 .[ Meine Mutter ]
어렸을 때,
Als ich klein war,
내게 당신은 그저 구세대일 -
warst du für mich nur die alte Generation -
나를 이해해줄 없다고 느꼈었죠 .
Ich fühlte, dass du mich nicht verstehen konntest.
어떨때는, 마음 닫았고 .
Manchmal verschloss ich mein Herz.
때론 원망도 했고,
Manchmal war ich auch nachtragend,
엄마처럼 살진 않겠다 - 결심도 했죠 .
Ich beschloss sogar, nicht wie Mama leben zu wollen.
나이들어 알게 됐죠 .
Als ich älter wurde, verstand ich.
강한 해야했던 당신 여린 영혼을 .
Deine zarte Seele, die immer stark tun musste.
가는 미리 지나가,
Indem ich den Weg gehe, den du gegangen bist,
당신을 같은 여자로서 이해할 있게 됐죠 .
verstehe ich dich nun als Frau.
어느 순간,
In einem bestimmten Moment,
나보다 작은 당신 -
sah ich dich, kleiner als ich -
내가 걱정할 친구와 같은 약한 그대를 보게 되었죠 .
Ich sah dich als eine schwache Person, wie eine Freundin, um die ich mir Sorgen machte.
이젠 내게 편히 기대요 .
Lehn dich jetzt ruhig an mich an.
남자 고민도 친구가 되어드릴게요 .
Ich werde dir auch bei meinen Männerproblemen eine Freundin sein.
이제서야 알게 됐네요 .
Erst jetzt habe ich erkannt.
나의 어머니, 누구보다 아름다운 여자란 .
Meine Mutter, dass du eine schönere Frau bist als jede andere.
한없이 미안할 뿐이죠,
Ich fühle mich nur unendlich schuldig,
받기만 모습 .
wie ich immer nur genommen habe.
양보만 당신 .
Du, die immer nur nachgegeben hat.
사랑해요 .
Ich liebe dich.
나의 어머니 .
Meine Mutter.
쑥쓰러워 번도 말할 수가 없었죠 .
Ich war zu schüchtern, es jemals zu sagen.
이렇게 눈물이 나죠 .
Warum kommen mir so die Tränen?
세상에 제일 소중한 나의 친구, 어머니 .
Meine wertvollste Freundin auf dieser Welt, meine Mutter.
사랑해요 .
Ich liebe dich.
나의 어머니 .
Meine Mutter.
이제서야 말할게요 .
Erst jetzt sage ich es dir.
(왜 이렇게 눈물이 나죠 .)
(Warum kommen mir so die Tränen?)
나의 친구, 어머니 .
Meine Freundin, meine Mutter.





Writer(s): 정석원


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.