Ab heute werde ich eine neue Person sein. Mein Spiegelbild im Spiegel ist mir fremd.
그대 날 떠나간 후 많이도 울었었죠 그긴 기다림을 이제 그만 하려해요
Nachdem du mich verlassen hast, habe ich viel geweint. Dieses lange Warten will ich nun beenden.
세상 엔 내가 아무리 진실로 기도를 해도 이룰 수 없다는 일 있는 가봐요
Es scheint auf der Welt Dinge zu geben, die man nicht erreichen kann, egal wie aufrichtig ich bete.
나 이제 머릴 자르며 새로운 삶을 준비하지만 주위의 친구들에겐 유행에 맞춘 내 새모습을 어떠냐며 자랑해야 하겠죠
Jetzt lasse ich mir die Haare schneiden und bereite ein neues Leben vor, aber meinen Freunden gegenüber muss ich wohl mit meinem neuen, modischen Aussehen prahlen und fragen, wie es ihnen gefällt, nicht wahr?
내겐 두가지 삶이 있죠 그대 함깨 있던 인생과 나 홀로 살아갈 인생
Ich habe zwei Leben: das Leben mit dir und das Leben, das ich allein leben werde.
나 이제 머릴 자르며 그 두번째를 준비하지만 한번만 눈을 감으면 두눈에 고인 눈물 흘러내릴텐데 어떻해야 하나요
Jetzt lasse ich mir die Haare schneiden und bereite mich auf das zweite vor, aber wenn ich nur einmal die Augen schließe, werden die Tränen in meinen Augen fließen. Was soll ich tun?
나 이제 강해질께요 내맘속의 그댈 보낼께요 잘가요 아프지마요 걱정도마요 이젠 나도 다른 누굴 찾을께요
Ich werde jetzt stark sein. Ich werde dich aus meinem Herzen gehen lassen. Leb wohl. Verletz dich nicht. Mach dir keine Sorgen. Ich werde jetzt auch jemand anderen finden.
이런게 자유라면 차라리 구속받고 싶은 데 늦었죠 되돌리기엔 너무 늦었죠 추억 많은 부자라며 위로하며 살께요
Wenn das Freiheit ist, wäre ich lieber gebunden. Aber es ist zu spät, zu spät, um es rückgängig zu machen. Ich werde weiterleben und mich damit trösten, dass ich reich an Erinnerungen bin.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.