Paroles et traduction 박지윤 - Steal Away (주인공)
Steal Away (주인공)
Steal Away (The Main Character)
1 요즘
널
보는
눈빛
달라지지
않았니
1 Haven't
you
noticed
the
way
I
look
at
you
lately?
어쩜
그렇게도
무뎌
정말
모르는
거니
숨기고
싶지
How
can
you
be
so
oblivious?
Do
you
really
not
know?
I
don't
want
to
hide
않아
그와
나의
사랑을
이젠
너에게도
our
love
anymore.
I
need
to
let
you
know,
나의
존잴
알려야겠어
나와
함께
웃고
있을
때
너의
about
my
existence.
When
we're
laughing
together,
and
your
전화라도
올
때면
괜히
눈치보는
그가
싫었어
포기해
phone
rings,
I
hate
the
way
he
avoids
your
gaze.
Give
up,
그
앤
이제
너를
원하지
않아
he
doesn't
want
you
anymore.
오로지
그의
마음속엔
나로
가득
차
있어
미안해
His
heart
is
filled
with
only
me.
I'm
sorry,
이런
얘기
나도
원하지
않아
오
제발
그의
변심
I
didn't
want
to
say
this
either.
Oh
please,
don't
blame
me
앞에
나를
탓하지는
마
Rap
미안해
정말
미안해
이제
우리
헤어져야
할
때가
온
것
같아
for
his
change
of
heart.
Rap
I'm
sorry,
truly
sorry.
It
seems
like
it's
time
for
us
to
break
up.
나도
어쩔
도리가
없어
네가
싫어져서가
아냐
I
can't
help
it.
It's
not
because
I
dislike
you.
다만
네게
느끼지
못한
느낌
아마
우리는
It's
just
that
I
don't
feel
the
same
way
with
you.
Perhaps,
사랑이
아니었나봐
혹시
헤어짐
때문에
what
we
had
wasn't
love.
I'm
worried
that
this
break-up
might
아파하고
상처될까
정말
많이
걱정도
되
하지만
hurt
you
and
leave
you
scarred.
But,
그렇다고
느낌
없는
눈빛으로
사랑
없는
만남으로
if
we
continue
with
emotionless
eyes
and
loveless
encounters,
우리
불행하면
어떻게
해
won't
we
just
be
miserable?
2 너에게
할
수
있는
나의
작은
배려는
2 The
only
small
consideration
I
can
offer
you
is
너에
대한
그의
생각
말하지
않는
거야
지금
to
not
tell
you
what
he
thinks
of
you.
Right
now,
이
무대에서
그냥
퇴장하면
돼
이제
주인공은
나야
just
exit
this
stage.
I'm
the
main
character
now,
더는
네가
아니
야
너와
함께
웃고
있어도
not
you
anymore.
Even
when
you're
laughing
with
him,
그
앤
나를
생각할텐데
그럼
네
가
너무
비참하잖아
he'll
be
thinking
of
me.
Wouldn't
that
make
you
feel
pathetic?
매일
새벽
내게
전화해
우리
둘이
했던
얘기들
He
calls
me
every
dawn,
talking
about
things
we
used
to
do
together,
상상조차
할
수
없겠지
포기해
you
can't
even
imagine.
Give
up,
그
앤
이제
너를
원하지
않아
오로지
그의
he
doesn't
want
you
anymore.
His
마음속은
나로
가득
차
있어
미안해
이런
얘기
heart
is
filled
with
only
me.
I'm
sorry,
나도
원하지
않아
오
제발
그의
변심
앞에
I
didn't
want
to
say
this
either.
Oh
please,
don't
blame
me
나를
탓하지는
마
for
his
change
of
heart.
Rap
아니라고
하겠지
분명
사랑이
라고
하겠지
Rap
You'll
say
it's
not
true,
that
it's
definitely
love.
하지만
난
아니었어
너하고
또
다른
느낌이
없다는
걸
몰랐었어
But
for
me
it
wasn't.
I
didn't
realize
there
were
no
such
feelings
with
you.
네가
전부이길
바랬고
네가
운명이길
바랬어
I
wanted
you
to
be
everything,
I
wanted
you
to
be
my
destiny.
하지만
뒤늦게
만난
그녀가
내
바램을
채워
준거야
But
the
girl
I
met
later
fulfilled
my
wishes.
당황
한
거야
화가
난
거야
그렇지만
I'm
confused,
I'm
angry,
but
이제
돌이킬
수
없어
너와
다른
특별한
느낌으로
there's
no
turning
back
now.
I'll
wait
for
a
love
that
approaches
with
a
special
feeling,
다가오는
사랑을
기다려
a-ha
different
from
yours.
a-ha
하이야
하이야
지금까지
한
얘긴
하이야
하이야
Hey
ya
hey
ya,
what
I've
said
so
far,
hey
ya
hey
ya,
내가
헤어진
이유
is
the
reason
why
I
broke
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.