Paroles et traduction 박지윤 - 돌아오면돼
난
사랑이란
걸
믿을수
없었어
I
didn't
believe
in
love
너의
그
따뜻하던
미소가
Your
warm
smile
언젠가
내곁을
떠날거라고
I
thought
that
someday
you
would
be
gone
from
my
life
넌
사랑을
분명히
믿고
있었어
You
surely
believed
in
love
나의
그
차디차던
손길을
My
cold
hands
꼭
잡아주던
너
기억하고
있어
I
remember
you
holding
them
all
the
time
내
바보같은
사랑이
너를
아프게
하고
My
stupid
love
only
hurt
you
돌이킬수조차
없게
만든거야
And
I
can't
go
back
and
fix
things
그냥
내
곁으로
돌아오면
돼
Just
come
back
to
me
너
아닌
다른
사람
안되는거야
I
can't
live
without
you
제발
그렇게
너
웃어주면
돼
Please,
smile
that
way
사랑
알려주었던
그때
너의
그
환한
미소처럼
Just
like
the
radiant
smile
you
had
when
you
taught
me
what
love
was
이제
내곁에서
살아가면
돼
Now
you
should
live
by
my
side
나
아닌
다른
사람
안
된다고
했던
너잖아
You
were
the
one
who
said
you
can't
live
without
me
제발
다시
내게
돌아와줄래
Please
come
back
to
me
이별을
지켜주었던
I
will
erase
from
my
mind
the
memory
of
마지막
뒷모습
모두
잊을게
Your
back,
as
I
bid
you
farewell
다
잊을게
I
will
forget
everything
너
얼마나
사랑했었는지
아니
How
much
I
loved
you
혹시나
널
잃을까
겁이
나서
I
was
terrified
that
I
would
lose
you
난
그랬던거야
니가
보고
싶어
that
is
why
I
was
that
way,
I
missed
you
그래
난
많이
두려웠어
사랑에
널
잃을까
Yes,
I
was
very
scared
of
losing
you
in
love
단
한번도
내
맘
보여주지
못한
I
could
not
show
you
my
heart
even
once
그냥
내곁으로
돌아오면
돼
Just
come
back
to
me
너
아닌
다른
사람
안되는거야
I
can't
live
without
you
제발
그렇게
너
웃어주면
돼
Please,
smile
that
way
사랑
알려주었던
그때
너의
그
환한
미소처럼
Just
like
the
radiant
smile
you
had
when
you
taught
me
what
love
was
그렇게
놔줘버렸다는
말은
하지
말아줘
Don't
say
that
you
just
let
me
go
알잖아
단
한번도
너를
잊은적
없었단
걸
You
know
that
I
never
forgot
you
나를
바라본
너의
얼굴도
기억을
Your
face
as
you
looked
at
me,
and
the
memories
모두
담아서
다시
널
찾고
싶어
I
carry
them
all,
and
I
want
to
find
you
again
너를
정말
너무
사랑한다고
I
truly
love
you
so
much
이젠
말
할
수
있어
다시는
널
놓지
않을게
I
can
finally
say
it,
I
will
never
let
you
go
again
다시
나를
정말
사랑한다고
그렇게
말해줄래
Tell
me
that
you
truly
love
me
again,
just
like
you
did
영원히
함께
하자던
약속
제발
The
promise
we
made
to
be
together
forever,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.